Добро пожаловать на Форум FANDROM.RU!

Главная страница сайта

Гостевая Книга сайта


Сайт посвящен теме "Призрак Оперы" во многих её воплощениях


АвторСообщение





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.05 18:23. Заголовок: Другие мюзиклы на тему Призрака Оперы


Хочу поблагодарить Анастасию за подробную статью о мюзикле Баррона и Спенсера. Я до того никак не мог найти доскональное описание сюжета, все только одним и тем же синопсисом отделываются. Потому оставались загадки. Теперь я как мюзикл посмотрел Спасибо и браво-брависсимо (как представлю, что человек сидит с сидюком и всё со слуха подробненько записывает ).
И вот у меня такие мысли возникли по поводу этого мюзикла на призрачную тему:
1.Несмотря на целевую группу (дети) или как раз потому мюзикл успешней и наглядней, что ли, решает проблему сострадания и терпимости.
2. Из всех призрачных мюзиклов он больше всех в жанре мыльной оперы - это ж надо: Эрик - сын мадам Жири! Надо было б ещё сделать, чтоб от юношеского романа м-м Жири с директором
3. Жду остальных обновлений про мюзиклы - когда ж вы до лорда Уэббера доберетесь? И япона Копита тоже поскорей бы, плзззз


"Мнения автора могут не совпадать с его точкой зрения". В.Пелевин. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 25 , стр: 1 2 All [только новые]







Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.05 03:35. Заголовок: Дождались


Коннити-ва, Уважаемые хозяйки, и спасибо! :-)))
Не могу молчать
За Уэббера я уже благодарил, но ещё раз повторю. Мощно. Практически у вас три полноценных сайта в одном. Материалов об Уэбберовском мюзикле столько и каких!, что он точно тянет на отдельный сайт. И о Кроуфорде тоже, тем более, что вы его обещали продолжать развивать.
И наконец он, япона Копит полностью. Кррррасота. Продолжаете восхищать меня своим умением так рассказать о постановке, что как посмотрел. Кэпы чудные. Девушки тоже. Надо же, каких высоких японочек находят: 172 см, 170 см, откуда что берётся. Наверное, все высокие стройные японки в Такарацуки.
А теперь позвольте поворчать. Вот вы какие, и даже не намекнули, что запись заимели...
Ладно, продолжаю надеяться
Саёнара

"Мнения автора могут не совпадать с его точкой зрения". В.Пелевин. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.05 21:21. Заголовок: Re:


Che Burashka пишет:
цитата
И наконец он, япона Копит полностью. Кррррасота. Продолжаете восхищать меня своим умением так рассказать о постановке, что как посмотрел. Кэпы чудные. Девушки тоже. Надо же, каких высоких японочек находят: 172 см, 170 см, откуда что берётся. Наверное, все высокие стройные японки в Такарацуки.
А теперь позвольте поворчать. Вот вы какие, и даже не намекнули, что запись заимели...
Ладно, продолжаю надеяться
Саёнара


Хи-хи Сюрприз удался. Вы не переживайте. Все еще впереди, уважаемый Че Спасибо за благодарность, так приятно . А то мы с Мэри работаем, как папы Карлы. Стараемся, чтоб было поинтереснее. А поскольку вы ценитель, нам вдвойне приятно (мне так уж особенно ).

"Show me a dream and I show you a nightmare". "Tell Me on Sunday". Don Black Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.05 20:57. Заголовок: Re:


Присоединяюсь к Che Burashkе. Очень интересные обновления. Я краем уха слышала о женском составе, исполнявшем «Призрака», но мне эта идея не понравилась, правда, я не знала, что это были японки. А после вашего рассказа моё мнение изменилось в лучшую сторону Так что, спасибо

"Гораздо легче сочувствовать страданию, чем мыслям" О. Уайльд Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.05 23:48. Заголовок: Re:


Helen пишет:
цитата
Я краем уха слышала о женском составе, исполнявшем «Призрака», но мне эта идея не понравилась, правда, я не знала, что это были японки. А после вашего рассказа моё мнение изменилось в лучшую сторону Так что, спасибо


Так нас сначала эта идея тоже не вдохновила . Мэри так вообще не хотела про эту постановку ничего слышать, считала, что это даже оскорбительно для образа Эрика. У меня тоже занятные картинки в голове мелькали - какой-то фарс получался. Но, я думаю, только японкам это и могло удастся. Вот европейцев в данном контексте я не представляю, в смысле не представляю так, чтобы без нарочитости или натянутости. Хотя же англичане до сих пор своего Шекспира ставят в традиции - все роли мужчины играют. Я такую однажды видела и было даже очень неплохо и забавно. Это была "Двенадцатая ночь". Но все-таки это комедия. А "Призрак" - это уже совсем другое дело. Драма, как никак.

Спасибо, что поблагодарили. Всегда приятно, когда труды праведные не в пустую и кому-то доставляют положительные эмоции.

"Show me a dream and I show you a nightmare". "Tell Me on Sunday". Don Black Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.05 14:28. Заголовок: Re:


Angelochek пишет:
цитата
Но, я думаю, только японкам это и могло удастся

Совершенно с вами согласна! В их культуре это всё-таки более распространено... И делают они как правило такие вещи более тактично

"Гораздо легче сочувствовать страданию, чем мыслям" О. Уайльд Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.05 21:06. Заголовок: Re:


Helen пишет:
цитата
В их культуре это всё-таки более распространено... И делают они как правило такие вещи более тактично


В точку. У них это просто часть культуры - совершенно им привычная черта. А для европейцев это кажется чем-то из ряда вон. Экзотикой, экспериментом, гротеском. Вспомнтие, как везде на телевиденье высмеивали мужскую труппу, которая танцевала балет "Лебединое Озеро". И действительно выглядело так, как будто смотришь Гей Шоу. Может, конечно, они сами виноваты, но в том-то и дело - это часть нашего менталитета. А у японцев все по другому. В этом-то и фишка.

"Show me a dream and I show you a nightmare". "Tell Me on Sunday". Don Black Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.06 23:56. Заголовок: Re:


Наконец-то посмотрела эту прелесть - такарацушного «Фантома».

На свой вопрос – И как оно? – я получила ответ, «Да вот как написано на фандроме, так и есть» - и поняла, что непременно должна это увидеть

Первое потрясение было в самом начале – голос Фантома. Я была настроена на то, что тут девушки играют мужские роли и нужно будет постараться отвлечься от этого и нормально воспринимать происходящее, но услышав этот… тенор - учитывая все обстоятельства, по-другому назвать язык как-то не поворачивается - я поняла, что с восприятием все будет в порядке. Дуэты звучали совершенно органично. Вдобавок, высокий (относительно окружающих) рост, немного тяжеловатые для женщины черты лица, хорошая физическая подготовка… Замечательный Призрак. Гордый и уязвимый.

Как робко, нерешительно он снимал маску… Чувствовалось, насколько для него труден этот жест доверия… Тем более, что в кои-то веки Призрак снимал маску сам…

Смешно, конечно, было наблюдать, как люди с визгом шарахаются от его «уродства»… Впрочем, гораздо более странно выглядела эта подтанцовка. Когда они принялись приставать к Карлотте, мне стало как-то странно, тем более – сражение с Филиппом. Хотя в этой версии все условно – Призрак то и дело бродит среди оперного народа, и его никто не видит…

Кристин – тонкая, свеженькая, поет приятно. Весело было слышать, как она обращается к Призраку «сэнсэй» Вот только мама его на нее совершенно непохожа. Неужели двух похожих японок было трудно найти?

Филипп (чуть не сказала, Рауль) - очень симпатичный и положительный, но его по сюжету мало, так что совершенно не раздражает. Зато красиво размахивает чем-то вроде вакидзаси в бою с призраковыми – ну кто они там? – мыслями... Вообще говоря, Филиппа даже жалко (впервые!) – он так старается для Кристин, и как-то зазря. В этой интерпретации не возникает никаких сомнений в чувствах Кристин, проблему составляет исключительно внешность Призрака, а Филипп как-то вообще ни при чем. Особенно, учитывая концовку, что бы ни имелось в виду.

Гораздо более значительная и драматичная роль у Каррьера.
Кстати, по этому поводу… любопытно – мне то и дело приходили на ум параллели с шумахеровским фильмом. Образ Фантома здесь больше соответствует тому, который представлен в фильме, чем «оригинальному» Эрику. Здесь он тоже вырос в Опере, он – существенная часть самого театра, и не знает о реальных отношений между людьми, зато наличие отца объясняет, откуда у него и вещи, и возможность учиться… Вот только никакой загадки не осталось, а разве не это главное для Призрака?

Карлотта страшно раздражала – очень уж визглива, право, хотелось, чтобы Призрак прирезал ее пораньше  На роль ее супруга подобрали дамочку совсем уж миниатюрного роста и еще приделали ей усы. Смешно, конечно. И у обоих было что-то странное с глазами – зрачки как будто сведены к носу. Это семейное?

Мне опять-таки вспомнился фильм, когда Карлотта готовила свою отраву, чтобы Кристин потеряла голос. Поменялась с Призраком местами. Но что за химическая лаборатория у певицы! Целый стол, уставленный мензурками, из которых она все время что-то переливала… Видимо, Кристин была далеко не первой соперницей, от которой она избавлялась таким способом.

Декорации яркие и одновременно изящные. Диалогов многовато (речь непонятна, и, может быть, за счет этого, эмоциональность действующих лиц представляется несколько преувеличенной), но зато хореография – просто чудо!

В целом, это было огромное удовольствие, и спасибо вам, Мэри и Анастасия, за вашу просветительскую деятельность в призрачной теме. За то, что, благодаря вам, мы узнали об этой замечательной постановке.




Condemned to the edge of reality Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.06 00:02. Заголовок: Re:


Недавно удалось посмотреть эту прелесть - такарацушного «Фантома»

Первое потрясение было в самом начале – голос Фантома. Я была настроена на то, что тут девушки играют мужские роли и нужно будет постараться отвлечься от этого и нормально воспринимать происходящее, но услышав этот… тенор - учитывая все обстоятельства, по-другому назвать язык как-то не поворачивается - я поняла, что с восприятием все будет в порядке. Дуэты звучали совершенно органично. Вдобавок, высокий (относительно окружающих) рост, немного тяжеловатые для женщины черты лица, хорошая физическая подготовка… Замечательный Призрак. Гордый и уязвимый.

Как робко, нерешительно он снимал маску… Чувствовалось, насколько для него труден этот жест доверия… Тем более, что в кои-то веки Призрак снимал маску сам…

Смешно, конечно, было наблюдать, как люди с визгом шарахаются от его «уродства»… Впрочем, гораздо более странно выглядела эта подтанцовка. Когда они принялись приставать к Карлотте, мне стало как-то странно, тем более – сражение с Филиппом. Хотя в этой версии все условно – Призрак то и дело бродит среди оперного народа, и его никто не видит…

Кристин – тонкая, свеженькая, поет приятно. Весело было слышать, как она обращается к Призраку «сэнсэй» Вот только мама его на нее совершенно непохожа. Неужели двух похожих японок было трудно найти?

Филипп (чуть не сказала, Рауль) - очень симпатичный и положительный, но его по сюжету мало, так что совершенно не раздражает. Зато красиво размахивает чем-то вроде вакидзаси в бою с призраковыми – ну кто они там? – мыслями... Вообще говоря, Филиппа даже жалко (впервые!) – он так старается для Кристин, и как-то зазря. В этой интерпретации не возникает никаких сомнений в чувствах Кристин, проблему составляет исключительно внешность Призрака, а Филипп как-то вообще ни при чем. Особенно, учитывая концовку, что бы ни имелось в виду.

Гораздо более значительная и драматичная роль у Каррьера.
Кстати, по этому поводу… любопытно – мне то и дело приходили на ум параллели с шумахеровским фильмом. Образ Фантома здесь больше соответствует тому, который представлен в фильме, чем «оригинальному» Эрику. Здесь он тоже вырос в Опере, он – существенная часть самого театра, и не знает о реальных отношений между людьми, зато наличие отца объясняет, откуда у него и вещи, и возможность учиться… Вот только никакой загадки не осталось, а разве не это главное для Призрака?

Карлотта страшно раздражала – очень уж визглива, право, хотелось, чтобы Призрак прирезал ее пораньше  На роль ее супруга подобрали дамочку совсем уж миниатюрного роста и еще приделали ей усы. Смешно, конечно. И у обоих было что-то странное с глазами – зрачки как будто сведены к носу. Это семейное?

Мне опять-таки вспомнился фильм, когда Карлотта готовила свою отраву, чтобы Кристин потеряла голос. Поменялась с Призраком местами. Но что за химическая лаборатория у певицы! Целый стол, уставленный мензурками, из которых она все время что-то переливала… Видимо, Кристин была далеко не первой соперницей, от которой она избавлялась таким способом.

Декорации яркие и одновременно изящные. Диалогов многовато (речь непонятна, и, может быть, за счет этого, эмоциональность действующих лиц представляется несколько преувеличенной), но зато хореография – просто чудо!

В целом, это было огромное удовольствие, и спасибо вам, Мэри и Анастасия, за вашу просветительскую деятельность в призрачной теме. За то, что, благодаря вам, мы узнали об этой замечательной постановке.


Condemned to the edge of reality Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.06 01:53. Заголовок: Re:


Targhis пишет:
quote:
В целом, это было огромное удовольствие, и спасибо вам, Мэри и Анастасия, за вашу просветительскую деятельность в призрачной теме. За то, что, благодаря вам, мы узнали об этой замечательной постановке.


Не за что, мы делаем это с удовольствием - это же так здорово, делиться с кем-то тем, что сам очень любишь.
А сам мюзикл мне понравился, именно японская эта версия, несмотря на необычность. Костюмы, хореография - это все так оригинально, даже этот банальный сюжет выглядит лучше. И концовка, отличающаяся от западных версий, и эти их номера в конце (особенно из Хилла) - мне были маслом по сердцу. Хотя мюзикл Уэббера - мой любимец, посмотреть что-то такое вот необычное, яркое и отличающееся было необычайно интересно. И все дамы со своими ролями прекрасно справились, ведь не пошло, совсем не пошло.



"Show me a dream and I show you a nightmare". "Tell Me on Sunday". Don Black Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.06 10:06. Заголовок: Re:


Честно говоря, будь это мюзикл ALW, вряд ли я восприняла бы положительно такую необычную постановку.
Хотя голос Уайта, который звучит в оригинале, мне очень нравится

Прошу прощения, я и не заметила, что отправила двойной пост, а кнопка правки куда-то исчезла. Или она бывает только сразу, как отправишь?

Condemned to the edge of reality Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.02.06 01:01. Заголовок: Re:


Да, Ричард Уайт - это очень харизматический Призрак, несмотря на общую концепцию всего мюзикла. Он добавляет этому образу мужественности и достоверности, его Призрак даже интереснее, чем предполагали сами авторы, ИМХО. Он, честно говорю, мой любимый йестоно-копитский Призрак. А у Уэббера все-таки необычная постановка уже была - венгерская. Конечно, женщины еще Призрака там не играли, но на мой взгляд, у венгров получилось тоже странненько.
А правка должна появиться сразу же, как заходите на форум под своим ником.

"Show me a dream and I show you a nightmare". "Tell Me on Sunday". Don Black Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.02.06 17:24. Заголовок: Re:


Angelochek пишет:
quote:
его Призрак даже интереснее, чем предполагали сами авторы, ИМХО


Согласна. Я, правда, к сожалению, могу ориентироваться только на звук, но тем не менее...

Странно, правка у моих сообщений есть только сразу, как отправлю. А потом исчезает. Остаются только профиль, цитата и ответ.

Condemned to the edge of reality Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.06 21:21. Заголовок: Re:


Да, идея с праздничными переносами определенно одна из тех, что не делает чести нашей ГД Из-за них пришлось работать до них сверх урочно, а потом 8 дней без перерыва и то еще не все закончилось. Извиняюсь за эту...паузу в ответах и в таком вот отсутствии... Лучше вообще бы не делали тех двух праздников.



Targhis пишет:

 цитата:
Согласна. Я, правда, к сожалению, могу ориентироваться только на звук, но тем не менее...



Ричард Уайт харизматичен в записи-ИМХО, сразу чувствуется, особенно если с другими сравнить. И он внешне как-то силу внушает, не размазывается и не нюнится, что, вообще-то, главное в этой концепции Призрака. Однако вот кто мне совсем противен, так это образ Кристины в этом мюзикле-здесь она жутко подлая и провокаторша. Вот у японцев как раз она милая и ей можно сочувствовать и простить где-то, хотя все равно подло, но англоязычные....ух,гадость.

С правкой такая штука-править можно,вроде бы, сразу же, как отправил, а потом уже нельзя. Потом только я, да Мэри можем, как админ и модератор.

"Show me a dream and I show you a nightmare". "Tell Me on Sunday". Don Black Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.06 23:44. Заголовок: Re:


Angelochek пишет:

 цитата:
Да, идея с праздничными переносами определенно одна из тех, что не делает чести нашей ГД



Точно. Все эти переносы так сбивают с толку... И уж совсем обидно, когда получается длинная рабочая неделя ПОСЛЕ праздников

Angelochek пишет:

 цитата:
Однако вот кто мне совсем противен, так это образ Кристины в этом мюзикле-здесь она жутко подлая и провокаторша.



Да уж, это надо было быть совсем бесчувственной (или глупой) - заставить Эрика самого снять маску, наобещать... а потом...
Но какая наблюдательная - убежав с перепугу, ухитрилась не заблудиться в подземелье

Condemned to the edge of reality Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.06 00:15. Заголовок: Re:


Targhis пишет:

 цитата:
Да уж, это надо было быть совсем бесчувственной (или глупой) - заставить Эрика самого снять маску, наобещать... а потом...
Но какая наблюдательная - убежав с перепугу, ухитрилась не заблудиться в подземелье



Это свинство чистой воды - мне эту Кристину не жалко ни капельки. Жаль только, что для нее все так хорошо обернулось-она не заслужила. Не думаю, чтобы она так уж была напугана-скорее просто разыграла, мол, ой,ой, умираю от ужаса. И эгоизм у нее выше крыше, так о себе думать Вообщем, противна. А вам какие Кристины из каких мюзиклов нравятся? Как образы?

"Show me a dream and I show you a nightmare". "Tell Me on Sunday". Don Black Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 25 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 7
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет