Автор | Сообщение |
Alekstraza
|
| |
Пост N: 2746
Зарегистрирован: 23.07.08
Откуда: Севастополь
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 07.11.13 19:15. Заголовок: Мюзикл Уэббера "Призрак Оперы" в России
Господа и дамы! Я поздравляю вас с этим..."эпохальным" событием! ссылка After all this time! Я не думала, что доживу до этого момента
| |
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
All
[только новые]
|
|
Alekstraza
|
| |
Пост N: 3113
Зарегистрирован: 23.07.08
Откуда: Севастополь
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 26.09.14 23:29. Заголовок: Elgen пишет: Ты еще..
Elgen пишет: цитата: | Ты еще помнишь, как поет МакГиллан... жму твою руку |
| Это не забыть. Моральная травма, она такая Elgen пишет: цитата: | Меня, если честно, немного разочаровал перевод - я надеялась услышать что-то новенькое, но никак не "В твой разум Призрак Оперы проник/Он твой двойник", которое уже оскомину набило |
| А вот про это я хочу рассказать поподробнее... Моей подруге посчастливилось вчерашним вечером побывать на предпоказе. Значится, тезисно: - Ожогин-Призрак вокально практически идеально, актерски - неахти. Пока не удается играть "лицом", мимика как-то затруднена у товарища. К тому же, сильно мешал восприятию грим, который "наростили" поверх классического: с сыпью по затылку, буграми и экзему на лоб налепили еще. Это помимо основной раны, которая выглядет так, будто ее топором сделали; - Бахтиярова-Кристина вокально прекрасна, актерски - не очень. Эмоции накручены; - провал с Мэг, 100% попадание с Карлоттой; - музыку на репетиции Ганнибала замедлили. Ай мин, танец рабынь; - на моментах, когда зритель должен хихикнуть и разрядить обстановку (приколы Пьянджи и костюм-скелет на Маскараде фуррора не произвели - публика осталась безучастна...); - перевод диалогов никакой вообще; - перевод арий...кхм...выдержки некоторые: "...жить бует песенка твоя" (Рауль на аукционе) "мы пересекли черту, мосты сгорели, последний шаг до страсти роковой", "когда совокупится наша страсть" (думать страшно...Оо) "I've decided самое гениальное. Я САМА ТАК РЕШИЛА" ( Правильно: сама придумала, сама обиделась ну вы понимаете, наши Кристины не в бровь, а в глаз - и дважды не повторяют...) "я твоя свобода, я твой надежный щит, беду предотвращу я, от мрака защищу я" (байопик "Нарциссизм Виконта де Шаньи" скоро на экранах страны) "дай мне шанс идти с тобой по жизни, успокой, ВСКРУЖИ МНЕ ГОЛОВУ" ("Рауль, вскружи меня полностью. Ты можешь меня вскружить?") "когда Ожогин вел Кристину к зеркалу и пел "мы с тобой во тьме одни" он был похож на маньяка" (охотно верю) Пока так
| |
|
Elgen
|
| |
Пост N: 1596
Зарегистрирован: 02.07.08
Откуда: Россия
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 27.09.14 00:04. Заголовок: Alekstraza пишет: Э..
Alekstraza пишет: цитата: | Это не забыть. Моральная травма, она такая |
|
Ахахаха, все через это проходили В принципе было ожидаемо, что кое-что будет "сыроватым", однако какие-то моменты и вправду расстроили. цитата: | грим, который "наростили" поверх классического: с сыпью по затылку, буграми и экзему на лоб налепили еще. Это помимо основной раны, которая выглядет так, будто ее топором сделали |
|
Хм, интересно, с чего это они вдруг "добавили" столько всего (хотя грим, по большому счету, в каждой постановке свой и редко идентичен лондонскому варианту). Меня в "Музыке Ночи" (или как там теперь правильно - "Музыке Ночной"? ) смутил предпоследний куплет - вот это самое "Мы во тьме с тобой одни" и далее "Так останься же навеки здесь со мной/Во власти этой музыки ночной": как-то это звучит более... личностно, потому что в оригинальном английском тексте Призрак предлагает Кристине прежде всего свою музыку ( Let your darker side give in/To the power of the music that I write), а не себя самого цитата: | когда совокупится наша страсть |
|
Господи, представить страшно - сама с собой что ли...? цитата: | I've decided самое гениальное. Я САМА ТАК РЕШИЛА |
|
Я, конечно, не переводчик от Бога и тем более не музыкант... но как-то в ритм не очень попадает К примеру, в переводе Ирины Емельяновой эта же фраза - "Я решилась" - гармоничнее выходит.
| |
|
Mary_O'Leary
|
| |
Пост N: 1644
Зарегистрирован: 19.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 27.09.14 15:44. Заголовок: Alekstraza пишет: ..
Alekstraza пишет: цитата: | "мы пересекли черту, мосты сгорели, последний шаг до страсти роковой", "когда совокупится наша страсть" (думать страшно...Оо) |
| Elgen пишет: цитата: | Господи, представить страшно - сама с собой что ли...? |
| Да, совокупляющаяся страсть - это сильно... Alekstraza пишет: цитата: | - Ожогин-Призрак вокально практически идеально, актерски - неахти. Пока не удается играть "лицом", мимика как-то затруднена у товарища. |
| Я очень надеюсь на Ожогина. Верю, что все постепенно разыграются. Директора мне сразу понравились, наши Кристины - самые Кристинистые в мире , а если без шуток, то просто очаровательные. Elgen пишет: цитата: | Обычно наши журналисты ПО не особо жаловали - а тут на тебе, сплошное раздолье, успевай читать/смотреть. |
| Поступил оплаченный заказ на рекламу, ну и стали жаловать. Кто ж будет даром писать? Elgen пишет: цитата: | А теперь вопрос по существу: в каком-то интервью я слышала комментарий Дмитрия Ермака по поводу грима, что там ему три парика накладывают. Разве их не два - "лысина" с несколькими прядями плюс парик "под Валентино"? Или я что-то путаю? |
| Может, маску посчитал? В телепрограмме вот в статье правильно написано: "Есть здесь и короткие волосы цвета воронова крыла, и накладка телесного цвета, благодаря которой Призрак в финале предстанет перед зрителем лысым". (Зря, не надо было про лысину писать, ведь это спойлер-то какой! ) Elgen пишет: цитата: | Эх, как будто вся прелесть шоу в том, сколько париков и костюмов носят персонажи |
| Считается, наверное, что это больше всего публику интересует.
| |
|
Elgen
|
| |
Пост N: 1597
Зарегистрирован: 02.07.08
Откуда: Россия
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 27.09.14 18:38. Заголовок: Mary_O'Leary пиш..
Mary_O'Leary пишет: цитата: | Я очень надеюсь на Ожогина. |
|
Я на Ожогина пока не попадаю (у него спектакли по будням, а я стабильно до пяти-шести часов вечера сижу в университете), может, потом выходной выдастся ( и лишние денюжки), схожу, поэтому все надежды возлагаю на Дмитрия Ермака цитата: | Может, маску посчитал? В телепрограмме вот в статье правильно написано: "Есть здесь и короткие волосы цвета воронова крыла, и накладка телесного цвета, благодаря которой Призрак в финале предстанет перед зрителем лысым". |
|
А может быть ворона эту "шапочку" телесную посчитал, которая скрывает настоящие волосы? А статейка занятная кстати - читаешь как перечисление комплектации автомобиля Заметка про ПО в свежем номере "Афиши": "Главный мюзикл человечества" - как мощно звучит-то!
| |
|
Mary_O'Leary
|
| |
Пост N: 1646
Зарегистрирован: 19.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 27.09.14 20:52. Заголовок: Elgen пишет: "Г..
Elgen пишет: цитата: | "Главный мюзикл человечества" - как мощно звучит-то! |
| У, да, мощно/пафосно! У меня тут же сассоциировалось - "последняя надежда человечества" Elgen пишет: цитата: | Заметка про ПО в свежем номере "Афиши": |
| Ну, я рада, что у Афиши "подход международной бригады к качеству исполнения и всему, что касается музыки и картинки, вопросов не вызывает". А вот вопрос, почему в названии "главного мюзикла человечества" всё ещё пишут Оперу с маленькой буквы (Призрак оперы) вызывает - в основном к уровню информированности в вопросах, по которым берутся чего-то там писать... Насчёт главной интриги - тут они подметили верно, не преминув, кстати, элегантно эдак пнуть Алексея Иващенко.
| |
|
Elgen
|
| |
Пост N: 1598
Зарегистрирован: 02.07.08
Откуда: Россия
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 27.09.14 21:18. Заголовок: Mary_O'Leary пиш..
Mary_O'Leary пишет: цитата: | А вот вопрос, почему в названии "главного мюзикла человечества" всё ещё пишут Оперу с маленькой буквы (Призрак оперы) вызывает - в основном к уровню информированности в вопросах, по которым берутся чего-то там писать... |
| Обычный пофигизм Небрежность и невнимательность - спасибо хоть, что не "Фантом оперы" или как там еще любили в прессе обозвать мюзикл цитата: | Насчёт главной интриги - тут они подметили верно, не преминув, кстати, элегантно эдак пнуть Алексея Иващенко. |
|
Правда, при чем тут "уэбберовский полет", если стихи написали Ричард Стилго и Чарльз Харт
| |
|
Mary_O'Leary
|
| |
Пост N: 1647
Зарегистрирован: 19.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 27.09.14 22:00. Заголовок: Elgen пишет: Правда..
Elgen пишет: цитата: | Правда, при чем тут "уэбберовский полет", если стихи написали Ричард Стилго и Чарльз Харт |
| Мне кажется, подразумевается только, что если перевод на русский не "ляжет" на музыку и не будет достаточно соответствовать всему духу, строю и атмосфере уэбберовского шедевра, то есессно и полётность не та будет. Тут не то важно, кто лирику писал, берём произведение как синтетический продукт. Я, как сторонник преференции стихотворных оригиналов в опере и мюзикле, честно побаиваюсь, поскольку неправильно подобранное слово для моего восприятия всего в целом может иметь разрушительные последствия. Типа, всё впечатление испортить.
| |
|
Elgen
|
| |
Пост N: 1599
Зарегистрирован: 02.07.08
Откуда: Россия
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 27.09.14 22:20. Заголовок: Mary_O'Leary пиш..
Mary_O'Leary пишет: цитата: | Мне кажется, подразумевается только, что если перевод на русский не "ляжет" на музыку и не будет достаточно соответствовать всему духу, строю и атмосфере уэбберовского шедевра, то есессно и полётность не та будет. |
|
Ну, если так, хотя испортить стихами музыку надо постараться. цитата: | Я, как сторонник преференции стихотворных оригиналов в опере и мюзикле, честно побаиваюсь, поскольку неправильно подобранное слово для моего восприятия всего в целом может иметь разрушительные последствия. Типа, всё впечатление испортить. |
|
Я вот даже боюсь представить, каков перевод всего остального текста, если перлы наподобие тех, что Alekstraza приводила в пример, присутствуют в ключевых ариях
| |
|
Alekstraza
|
| |
Пост N: 3114
Зарегистрирован: 23.07.08
Откуда: Севастополь
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 27.09.14 22:37. Заголовок: Mary_O'Leary пиш..
Mary_O'Leary пишет: цитата: | Я очень надеюсь на Ожогина. Верю, что все постепенно разыграются. |
| Глубочайшее имхо. Скрытый текст Вы знаете, меня несколько стала нервировать ситуация с Ожогиным, напоминающая болезненную тему с товарищем Батлером. Прям вот, второе восстание мертвецов пришествие. Ибо кто сравнивает его с Панаро, а кто - уже называет лучшим Призраком эва. Мои чувства оскорблены в какой-то степени. *ушла слушать Варлоу, Панаро, ДОДа...*
|
| |
|
Elgen
|
| |
Пост N: 1600
Зарегистрирован: 02.07.08
Откуда: Россия
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 27.09.14 22:53. Заголовок: Alekstraza, Вы знае..
Alekstraza, Скрытый текст
цитата: | Вы знаете, меня несколько стала нервировать ситуация с Ожогиным, напоминающая болезненную тему с товарищем Батлером. Прям вот, второе восстание мертвецов пришествие. Ибо кто сравнивает его с Панаро, а кто - уже называет лучшим Призраком эва. |
|
Да пускай хоть Уве Крёгера называют зе бэст оф зэ бэст, не думай об этом - насколько я понимаю, так говорят в основном поклонники Ожогина, а значит они - типичные "фанаты одного артиста", и естественно для них любимый исполнитель будет квинтэссенцией в любой роли, будь это Призрак или, скажем, Гамлет. Перебесятся и успокоятся.
цитата: | Мои чувства оскорблены в какой-то степени. |
|
Сочувствую
|
| |
|
Mary_O'Leary
|
| |
Пост N: 1648
Зарегистрирован: 19.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 28.09.14 01:05. Заголовок: Alekstraza пишет: а..
Alekstraza пишет: цитата: | а кто - уже называет лучшим Призраком эва. |
| Уже? Достаточно восторженный образ мыслей, видимо. Ну что ж, бум посмотреть. Alekstraza пишет: цитата: | Вы знаете, меня несколько стала нервировать ситуация с Ожогиным, напоминающая болезненную тему с товарищем Батлером. |
| Alekstraza, боюсь, это неизбежно. Специфика места (инет) такая - любая тема грозит легко стать дико болезненной. Elgen пишет: цитата: | А может быть эту "шапочку" телесную посчитал, которая скрывает настоящие волосы? |
| Скорее всего да, так что по своему он где-то прав. Elgen , а интервью имелось в виду это, с телеканала Москва 24? click here
| |
|
|
Alekstraza
|
| |
Пост N: 3115
Зарегистрирован: 23.07.08
Откуда: Севастополь
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 28.09.14 02:24. Заголовок: Elgen, вот, походу, ..
Elgen, вот, походу, ты права. Так и сделаю. Mary_O'Leary пишет: цитата: | Alekstraza, боюсь, это неизбежно. Специфика места (инет) такая - любая тема грозит легко стать дико болезненной. |
| Поэтому я когда буду планировать поход, "подстроюсь" под Ермакова и Котову
| |
|
Elgen
|
| |
Пост N: 1601
Зарегистрирован: 02.07.08
Откуда: Россия
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 28.09.14 09:35. Заголовок: Mary_O'Leary пиш..
Mary_O'Leary пишет: цитата: | а интервью имелось в виду это, с телеканала Москва 24? |
|
Да, это А еще в новостном сюжете, показанном на этой неделе НТВ, Дмитрий Ермак сказал следующее (цитирую): "Вообще на мне будет три парика одновременно, они накалываются несколькими слоями, плюс еще маска. Под маской огромный слой грима и силиконовые накладки, которые как бы имитируют прогнившую кожу, и виден череп, зубы" (последнее - отдельный вопрос. Какие зубы, если там губы полностью деформированные ). Alekstraza пишет: цитата: | Поэтому я когда буду планировать поход, "подстроюсь" под Ермакова и Котову |
|
А представляешь, что будет творится у stage door в те дни, когда Призрака будет Ожогин играть Солидарна, лучше (и безопаснее во всех смыслах) пока на Ермака идти.
| |
|
Selena_D
|
| |
Пост N: 472
Зарегистрирован: 25.01.08
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 28.09.14 12:32. Заголовок: Mary_O'Leary пиш..
Mary_O'Leary пишет: цитата: | Насчёт главной интриги - тут они подметили верно, не преминув, кстати, элегантно эдак пнуть Алексея Иващенко. |
| Ага. Ловко поддели. Elgen пишет: цитата: | спасибо хоть, что не "Фантом оперы" |
| "Фантом в опере" я как-то читала . Товарищи форумчане, а как вы определяете какая пара будет играть?
| |
|
Elgen
|
| |
Пост N: 1602
Зарегистрирован: 02.07.08
Откуда: Россия
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 28.09.14 13:11. Заголовок: Selena_D пишет: ..
Selena_D пишет: цитата: | "Фантом в опере" я как-то читала |
|
А еще "Фантом под оперой", "Фантом-опера" и черти еще как Selena_D пишет: цитата: | Товарищи форумчане, а как вы определяете какая пара будет играть? |
|
Ну, у Ожогина расписание на октябрь выложено на его оф. сайте. Еще видела расписание, кто когда играет Призрака и мадам Жири, в фан-группе мюзиклов Стейджа. Про Тамару Котову и Елену Бахтиярову информации никакой вроде нет Хотя следует учесть, что все может случится и составы могут поменять в самый последний момент - тут уж повезет/не повезет.
| |
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
All
[только новые]
|
|
|