Добро пожаловать на Форум FANDROM.RU!

Главная страница сайта

Гостевая Книга сайта


Сайт посвящен теме "Призрак Оперы" во многих её воплощениях


АвторСообщение



Пост N: 1
Зарегистрирован: 26.03.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.09 19:13. Заголовок: Любовь бессмертна (сиквел Призрака Оперы)


Название: Любовь бессмертна

Автор: Angel, Фосса

Рейтинг: PG

Пейринг: не ясно (порой даже самим авторам)

Основа:фильм, мюзикл

Жанр: либретто

Размер: миди

Саммари: (краткое содержание) Посвящено продолжению мюзикла. Попытка переработать роман Форсайта во что-то удобоваримое.
Кристина приезжает на Карнавал, где её вновь окружают таинственные события.

Диклеймер: (отказ от прав) Все персонажи принадлежат Леру, ЭЛУ и Юзфулу. А насчёт остального - можно поспорить.

Предупреждение: (если есть) Обсуждение фика также ведётся в Контакте (http://vkontakte.ru/board.php?act=t&tid=19325047&oid=-8380259) и в ЖЖ (http://community.livejournal.com/phantom_sequel). Фик будет изменяться в зависимости от пожеланий читающих.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 15 [только новые]





Пост N: 2
Зарегистрирован: 26.03.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.09 19:13. Заголовок: Сцена 1 Концертный з..


Сцена 1
Концертный зал в Нью-Йорке, вечер. Все места заняты. На сцене скрипач, Кристиан де Шаньи. Он доигрывает мелодию. Гром аплодисментов. Среди зрителей Кристиан замечает свою мать. Он уходит со сцены. За кулисами ему передают шкатулку. Он открывает ее, внутри записка: «Возможно, эта шкатулка поможет тебе простить меня за то, что я не рядом сегодня. Мама». Звучит основная тема мюзикла, из шкатулки начинают вылетать и оживать образы Карнавала.


Сцена 2
Карнавал Наваждений, утро. Маленький Кристиан бежит по Карнавалу, мимо аттракционов, где разнообразные уроды демонстрируют свои умения. Звучит «Песня уродов». Внезапно внимание Кристиана привлекает ярко расписанный шатер поодаль. Мальчик заходит туда, видит сидящего за спинетом Призрака в зеркальной маске. Тот никак не может закончить мелодию, встает и уходит. Кристиан садится за инструмент и заканчивает ее. Снова появляется Призрак.
Призрак: Как вам это удалось?
Кристиан: Не знаю, мсье. Я услышал мелодию и сердцем почувствовал, как ее нужно закончить.
Призрак: В таком случае, у вас очень чуткое сердце, мой мальчик. Вы учились музыке?
Кристиан: Да, с самого рождения меня учила…
Гувернантка: Вот вы где, мсье! Простите, мальчик докучает вам…
Призрак: Отнюдь. Он только что оказал мне неоценимую услугу. Позвольте в благодарность преподнести вам эту музыкальную шкатулку.
Дает Кристиану шкатулку.
Кристиан: Благодарю.
Призрак: Это, разумеется, скромная благодарность за то, что вы сделали для меня, мой мальчик, но я постараюсь это исправить. Приходите еще, и я открою вам удивительные секреты моего карнавала.
Гувернантка: Как вы щедры, мсье! Ну, пойдемте же, Кристиан, мадам станет искать вас.
Кристиан: До свидания, мсье.
Призрак: До свидания.

Сцена 3
Сцена под открытым небом, выступление Мэг. Ей завязывают глаза, она кружится в танце, стреляет по мишени, попадает в цель. Снимает повязку. Около сцены её ждёт давний поклонник – барон. Она бросает ему повязку, которую тот ловит. Спускается со сцены, видит Кристину, бежит к ней.
Мэг: Кристина, милая, как же я скучала! (обнимает ее) Мама говорила мне, что тебя пригласили выступать к нам, но я все не могла поверить! Столько лет прошло…
Кристина: Я тоже скучала, ведь мы с тобой не виделись с тех пор, как…
Подбегает Кристиан.
Кристина: А это мой Кристиан. Кристиан, это мадемуазель Мэг, моя старая подруга.
Кристиан: Добрый день, мадемуазель.
Мэг: Тебе понравился наш Карнавал, Кристиан?
Кристиан: Да, очень, мадемуазель. Мама, смотри, что подарил мне господин в маске!
Кристина: Как ты сказал, родной?
Кристиан: Я помог ему закончить мелодию, и он подарил мне музыкальную шкатулку.
Кристина (обращается к Мэг): Кто этот господин? Ты знаешь его?
Мэг: Конечно. Это хозяин Карнавала. Только он носит зеркальную маску.
Кристина: Но кто же он?..
Мэг: О, Кристина, будет гораздо лучше, если я вас представлю друг другу лично! Приходи сегодня на Полуночный Бал, он будет там. Ну, пожалуйста, соглашайся!
Кристина: Хорошо, я приду. Это ничего, что я буду одна? Рауль все еще в Париже, но должен приехать со дня на день.
Мэг: Ах, как хорошо, как славно, милая!

Сцена 4
Полуночный Бал. Кристина и Мэг входят в огромный полутемный зал, в котором медленно движутся в танце многочисленные фигуры в гротескных масках. Зал оформлен в греческом стиле, колонны, поддерживающие свод, увиты лозами винограда, танцующие в туниках. В центре зала, на возвышении Кристина видит высокого худого человека в маске. Мэг машет ему. Кристина пытается пробраться к нему сквозь толпу танцоров, но они не дают ей пройти. Наконец она оказывается возле него, человек оборачивается и медленно снимает маску: она видит лицо редкой красоты, носящее печать если не порочности, то утомления и высокомерной скуки. Человек делает несколько шагов ей навстречу, затем из толпы к нему подходит Мэг и он танцует с ней. Музыка заканчивается.
Мэг: Познакомься, Кристина, это Дарий, хозяин карнавала и… мой жених (слегка краснеет).
Дарий: Та самая Кристина де Шаньи? (на секунду как будто теряет дар речи, затем целует Кристине руку). Это честь для меня, госпожа графиня.
Кристина: Благодарю вас за эту лесть и за подарок, что вы преподнесли моему сыну.
Мэг настороженно смотрит на Дария, тот не сводит глаз с Кристины.
Дарий: Так это был ваш сын? В таком случае примите мои поздравления, мадам: мальчик унаследовал великий талант своей матери и…ее необычайную красоту.
Мэг: Уже очень поздно, Дарий, нам с Кристиной пора идти.
Дарий: Не смею вас задерживать. (еще раз целует руку Кристине) Enchanté.
Мэг и Кристина уходят, Дарий смотрит им вслед.
Кристина уходит. Вернувшись в отель, она поправляет одеяло сыну, затем уходит к себе, распускает волосы. Внезапно ветер, ворвавшийся в непритворенное окно, приносит с собой странную музыку. Кристина закрывает окно.

Сцена 5
Грим-уборная Кристины на Карнавале, утро. Кристина отпускает сына погулять с Мэг. Мэг отвлекает кто-то из артистов и передает подарок от барона – букет роз, перетянутый ее повязкой. Кристиан сбегает в давешний шатер музыкантов. Там он вновь встречает Призрака и Призрак предлагает ему урок музыки. Мэг наблюдает за ними издалека.

В гримерную Кристины приходит мадам Жири. Они обнимаются.
Мадам: Хозяин Карнавала передал для тебя эти ноты.
Кристина принимает партитуру.

Шатер музыкантов. Мэг наблюдает за уроком, отводит глаза и видит Дария, который подает ей некие знаки. Входит в шатер.
Мэг: Кристиан, тебя искали родители.
Уводит его. В шатер входит Дарий.

Дарий: Маэстро, скоро начнется концерт...
Призрак: Это меня не интересует. Я пойду к себе.
Дарий: Но это не просто концерт, мой господин. Вы ни за что не захотите пропустить выступление этой певицы.
Призрак: Хорошо, если ты так настаиваешь. Но ты знаешь, нас не должны видеть вместе.
Дарий: Все готовятся к выступлению, нас не заметят.

Гримерная Кристины. Кристина поднимает глаза на мадам.
Кристина: Кто написал это?
Мадам: Один из величайших композиторов прошлого. Он больше не пишет.
Кристина: Вы правы, мадам, это писал гений...
Кристина роняет ноты, они рассыпаются по полу, линии текут с листа и создают сцену, на которой поет Кристина.

Темнота на сцене, слышен голос Кристины. В одиноком луче света танцует пара, в танце они зеркально повторяют танец Мэг и Дария, но фигуры больше напоминают Призрака и Кристину. Её голос слышит Призрак.

Иллюзия рассеивается. Кристина на сцене, ей рукоплещет восторженная толпа. Призрак слушает ее из музыкального тента. Подле него – Дарий, он внимательно наблюдает за Призраком. Ария заканчивается. Призрак не спускает глаз с Кристины.
Дарий: Только одна певица (если вот здесь заменить «певица» на «женщина», будет вообще хорошо) на свете способна исполнить эту партию, не так ли, Маэстро? Я должен сейчас оставить вас, мне не терпится выразить ей свое восхищение.
Призрак: Подожди.

Сцена 6
Кристина в полутьме за кулисами. К ней приближается человек в маске. Кристина пристально смотрит на него.
Кристина: Скажи, неужели я не узнаю руку мастера, когда увижу его творение? Я увидела тебя в нотах, что пела. Для чего были все эти уловки? Тебе не нужно просить, я всегда буду петь для тебя.
Человек в маске несколько секунд смотрит на нее, затем уходит. К Кристине с поздравлениями подходят поклонники, Мэг, Кристиан… Через их головы она пытается разглядеть, куда уходит человек в маске, однако он исчезает.

Сцена 7
Ночью после выступления Кристина покидает отель и вновь идет на зов музыки. Мелодия ведет ее через спящий город и приводит на Карнавал, к трехъярусной карусели, на вершине которой играет орган. Кристина поднимается на третий ярус карусели и видит Призрака. Он продолжает играть.
Призрак: Я боюсь, что если прекращу играть, иллюзия рассеется и ты исчезнешь.
Кристина: Возможно. Только твоя музыка вызывает меня к жизни. Твоя музыка сегодня привела меня сюда. Ты украл мои сны. Я боюсь закрыть глаза, потому что во тьме всегда слышу твой голос, будто и не было этих десяти, двадцати лет.
Призрак молчит.
Кристина: С самых ранних дней со мной был волшебный голос. Отец назвал его голосом Ангела музыки. Он звучал внутри меня, а после смерти отца будто вырвался на свободу и я услышала его наяву. Разум был бессилен опровергнуть его всепобеждающую красоту. Даже когда сны мои из дивных грез превратились в кошмары, я не опомнилась. Мне казалось, что я ищу правды, когда я пыталась заглянуть в лицо своему учителю. Мне казалось, что я поступаю верно, когда я бежала от него. Мне казалось, я спасаю нас троих…но спасала я только себя. Я пыталась убежать от себя, от вопросов, которых страшилась. Я не понимала, что ужас не вне меня – он внутри.
Призрак молчит.
Кристина: Только сегодня, только этим вечером я поняла все, будто наконец проснулась. Мне не понадобилось видеть твое лицо, не понадобилось слышать твой голос, - я уже знала, что ты на Карнавале. Впервые в жизни я приблизилась к реальности. Я знаю, что только ты, повелитель моих снов, можешь помочь мне проснуться.
Призрак: Чего ты хочешь? Ты знаешь, я дам тебе все, о чем бы ты ни попросила.
Кристина: Я хочу петь музыку, что ты написал для меня. Один только раз, по доброй воле. Я хочу петь…с тобой.
Кристина подходит ближе и снимает маску с Призрака. Он прекращает играть и в ужасе закрывает глаза. Она спокойно смотрит на него, затем осторожно проводит рукой по щеке.
Призрак: Что же за кошмары снились тебе эти десять лет, что ты не боишься теперь смотреть в лицо чудовищу?
Кристина: Ты не чудовище. Ты Ангел, который захотел однажды стать человеком. Теперь только я понимаю, что это и испугало меня.
Призрак (после некоторой паузы): Услышать тебя вновь будет счастьем.
Кристина уходит. Призрак снова начинает играть, музыка, словно плащом, обволакивает Кристину.

Сцена 8
Утро, Дарий идет по карнавалу, явно получает удовольствие: хлопает по спинам зверей, пробует крепёжные системы аттракционов. Заходит к Гадалке.
Гадалка: Мсье изволит узнать свою судьбу?
Дарий: Будущее хотят знать лишь те, кто жаждет приобрести что-то в будущем, а у меня есть всё.
Гадалка: Всё? И всё принадлежит тебе? И ты этого никогда не лишишься?
Дарий (хмурится, затем протягивает ей руку) Хорошо, так что ты видишь на моей ладони? Какую судьбу?
Гадалка берет его руку, некоторое время изучает ее, потом смотрит Дарию в глаза.
Гадалка (с затаенным злорадством): Я вижу целеустремленность, которая приведет к успеху.
Дарий: И это все, на что ты способна, шарлатанка? (вырывает руку). Забирай своих сушеных лягушек и убирайся с моего Карнавала!..
Гадалка (делая вид, что не слышала): Я вижу, что твоя судьба неразрывно связана с судьбой Карнавала. Я вижу, что ты будешь заправлять здесь всем до конца своей жизни.
Дарий (в замешательстве): Что ж, поглядим, насколько верно твое гадание.

Сцена 9
Дарий выходит из шатра гадалки и идет в направлении главной сцены и Лабиринта. Навстречу ему – Кристина с сыном.
Дарий: Мадам графиня, какое счастье вновь видеть вас! Вы были великолепны вчера.
Кладет приобнимает ее за талию. Кристина пытается деликатно освободиться, он не отпускает ее.
Кристина: Право, я очень рада, что вам понравилось мое выступление, но…
Дарий: О, но вы же не столь бессердечны, чтобы покинуть нас так скоро? Возможно, вы могли бы задержаться…
Дарий наклоняется к ней. В этот момент за спиной у него появляется мадам Жири с Мэг и Кристианом, мадам многозначительно покашливает. Дарий отпускает Кристину и резко оборачивается.
Дарий (иронично): О, Mesdames, вы очень кстати! Я как раз прощался с госпожой графиней…
Кристина (звенящим голосом): В таком случае вы поторопились. Я намерена задержаться в Лондоне еще на несколько дней.
Мэг и Дарий, в один голос: О, неужели?
Кристина: Да. Я была приглашена исполнить партию в опере, которая будет поставлена на Карнавале.
Мадам: И кем же?
Кристина (не без злорадства): Хозяином Карнавала.
Кристиан: Мама, можно мне погулять?
Мэг: Пойдем, малыш, я покажу тебе наш зверинец.
Кристина: Иди погуляй с тетей Мэг, мой родной. Маме нужно уйти. Вы извините меня?..
Мэг, Кристина и Кристиан уходят.

Сцена 10
Мадам Жири и Дарий.
Мадам (холодно): Возможно, вы объясните мне, что только что произошло здесь?
Дарий (с наигранным удивлением): Мадам? Я лишь сердечно прощался с госпожой графиней.
Мадам: Более чем! Ты даже убедил ее задержаться на Карнавале.
Дарий: Отнюдь, моя дорогая мадам, отнюдь. Это была его идея.
Мадам: Он не понимает, что творит! Кристина должна была выступить один, последний раз, и сразу уехать…если она останется, может разразиться катастрофа!
Дарий: Об этом следовало позаботиться раньше, когда вы приглашали ее сюда. А теперь она остается, и кто знает… С вашего позволения.
Уходит.

Сцена 11
Логово Призрака. Призрак поворачивает зеркала так, чтобы в полутьме они создали фигуру Кристины. Перебирает ноты. Входит мадам Жири, Призрак резким движением разворачивает зеркала так, чтобы она не увидела фигуру Кристины.
Призрак: Так значит, именно тебя мне следует благодарить за великолепный подарок?
Мадам: Подарком была песня, а не сама Кристина. Теперь она должна уехать.
Призрак: Она уедет не раньше, чем сама захочет. А она желает остаться.
Мадам: Жестокая девчонка!
Призрак: Она просит лишь о последней песне, чтобы обрести спокойствие.
Мадам: Отняв твое? Разбередив старые раны? Ведь ты не хочешь дать ей спокойствие – ты надеешься его отнять!
Призрак (горько): Надеюсь? О нет, это лицо отняло у меня всякую надежду.
Мадам: Ах, лицо? А не будь этого лица – ты винил бы богатство, титул, молодость. Все, что угодно, лишь бы не признавать, что она любит другого.
Призрак (вскакивает): Убирайся!
Мадам: Я уйду. Но обещай не задерживать Кристину здесь дольше, чем потребует последнее выступление.
Призрак: Обещаю. Теперь уходи.
Мадам уходит. Призрак в ярости рвет свои ноты и достает партитуру Орфея.


Сцена 12
А что, если разыграть эту сцену вот как:
Перед тем, как мадам уходит, Призрак отдает ей ноты Орфея и тольк потом в отчаянии рвет другую партитуру, со счастливым концом. Мадам относит ноты Кристине, тем временем Кристиан приходит к Призраку.
Кристиан: Вам понравилось выступление моей матери, мсье?
Призрак: Это была…твоя мать? Кристина де Шаньи – твоя мать?
Кристиан: Да, мьсе.
Призрак: Сколько тебе лет, Кристиан?
Кристиан: Восемь, мсье. Что мы будем играть сегодня?
Призрак: Один совершенно особенный этюд.
Они играют, впервые звучит музыкальная тема из Орфея.

Тем временем Рауль в отеле узнает, что жена на Карнавале, идет туда.

Дарий из укрытия мрачно наблюдает за уроком.

Рауль приходит на Карнавал, идет по нему. В другой стороне Мэг кокетничает с ухажером, прощается, тоже идет к палатке музыкантов. Рауль подходит, успевает увидеть спину человека в плаще, который уходит прочь, и Мэг, которая держит Кристиана за руку.
Рауль: Мэг!
Кристиан: Папа! (кидается ему на шею, прерывая таким образом неловкое молчание).
Рауль: Кто твой учитель, Кристиан?
Криситан: Я не знаю его имени.
Мэг: Это Дарий – распорядитель Карнавала.
Дарий покидает своё укрытие и тоже подходит к Мэг. Кристиан с удивлением смотрит на Дария, снявшего маску.
Дарий: Мое почтение, господин граф. Мы ожидали вас несколько позднее.
Рауль (несколько враждебно): Мне удалось закончить дела раньше. Вы, как я вижу, взяли на себя труд давать уроки музыки моему сыну?
Дарий: Удовольствие, господин граф. У вас чудесный сынишка. (Наклоняется потрепать мальчика по спине, тот уклоняется). Сколько ему лет?
Кристиан: Мне восемь и я это уже говорил.
Рауль смотрит на него.
Рауль: Я бы хотел увидеть Кристину.

Песня Рауля: «Меня окружают иллюзии и наваждения». Последний куплет заканчивается так: «Мы вместе уплывали из царства теней, я крепко сжимал тебя в объятиях, чтобы не потерять, однако ты всё равно осталась там».
Кристина идёт навстречу. Поёт на тот же мотив: «Я приняла решение и не отступлю». Идут два голоса (Рауль и Кристина), которые хотя и отвечают мелодии, однако идут не в унисон. Партия Рауля заканчивается словами: «Я всегда боялся тебя потерять».

Сцена 13
Кристина репетирует в отеле (ещё одна песня из «Орфея»). Параллельные сцены: Рауль мирно играет с сыном, Призрак в своём логове пишет музыку и любуется отражением Кристины, над всем этим нависает мрачная фигура Дария.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 316
Зарегистрирован: 05.02.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.09 19:23. Заголовок: Angel of Music пишет..


Angel of Music пишет:

 цитата:
и…ее необычайную красоту.

Мда... Салтыков-Щедрин предсказывал, что однажды по улицам города будут ходить то ли женщины,, то ли мужчины.Неуклюже.
Angel of Music пишет:

 цитата:
Сцена под открытым небом, выступление Мэг. Ей завязывают глаза, она кружится в танце, стреляет по мишени, попадает в цель. Снимает повязку. Около сцены её ждёт давний поклонник – барон. Она бросает ему повязку, которую тот ловит. Спускается со сцены, видит Кристину, бежит к ней.

А вы когда-нибудь пробоваликрутить фуэтэ с завязанными глазами? Даже великая Уланова на это не способна. Невозможно, а значит стоит замениь. Но в целом, этот сюжет удобноваримый. Уж точно лучше Форсайтовского. Но это скорее для экранизации, чем для сцены. И надо бы поаккуратнее с запугиванием зрителей, высокопарными высказываниями и т.д. Тайну надо начать раскрывать уже в первом акте, а то зрители просто устанут от интриги.

"Нынче ночью, верь не верь,
Томминокер, томминокер,
Томминокер стукнул в дверь.
Я хотел бы выйти, но не смею:
Я боюсь, он там,
За закрытой дверью." "Сказки Матушки-Гусыни". Когда-то был использован С.Кингом как основа для романа "Томминокеры".
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 26.03.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.09 21:16. Заголовок: Angel of Music пишет..


Angel of Music пишет:

 цитата:
Мда... Салтыков-Щедрин предсказывал, что однажды по улицам города будут ходить то ли женщины,, то ли мужчины.Неуклюже.



Ок, учла!

Angel of Music пишет:

 цитата:
А вы когда-нибудь пробоваликрутить фуэтэ с завязанными глазами? Даже великая Уланова на это не способна. Невозможно, а значит стоит замениь



Ещё подумаем. Эта сцена не принципиальна.

Delta пишет:

 цитата:
И надо бы поаккуратнее с запугиванием зрителей, высокопарными высказываниями и т.д.



Хде?

Delta пишет:

 цитата:
Но в целом, этот сюжет удобноваримый. Уж точно лучше Форсайтовского.



Ну, мы и не соперничали. Переплюнуть образ Призрака в женском платье, на это нам точно не хватит таланта. Форс - гений. И поставщик травы для него - тоже!

Спасибо большее за отзыв и замечания. Если в целом - то продолжение прочтёте?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 319
Зарегистрирован: 05.02.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.09 05:46. Заголовок: А почему нет? Мне ин..


А почему нет? Мне интересно. Давайте.

"Нынче ночью, верь не верь,
Томминокер, томминокер,
Томминокер стукнул в дверь.
Я хотел бы выйти, но не смею:
Я боюсь, он там,
За закрытой дверью." "Сказки Матушки-Гусыни". Когда-то был использован С.Кингом как основа для романа "Томминокеры".
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 31.03.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.09 13:28. Заголовок: Angel, вам все понят..


Angel, вам все понятно? Аффтар, пеши исчо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 383
Зарегистрирован: 05.02.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.09 18:36. Заголовок: Fossa, а вас тоже ук..


Fossa, а вас тоже указали в авторах этого фика. Так что, Аффтар, пеши исчо.

"Нынче ночью, верь не верь,
Томминокер, томминокер,
Томминокер стукнул в дверь.
Я хотел бы выйти, но не смею:
Я боюсь, он там,
За закрытой дверью." "Сказки Матушки-Гусыни". Когда-то был использован С.Кингом как основа для романа "Томминокеры".
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 5
Зарегистрирован: 26.03.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.09 19:50. Заголовок: Delta, это меня подг..


Delta, это меня подгоняют :)) Чтобы я работала.

Fossa, буду. Скоро

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 10
Зарегистрирован: 26.03.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.09 15:15. Заголовок: Итак. Часть вторая. ..


Итак. Часть вторая.
Публикую сразу с частью первой, в которую внесли дополнительную правку (выправила бы пост наверху, но, кажется, это невозможно).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 11
Зарегистрирован: 26.03.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.04.09 15:15. Заголовок: Сцена 1 Концертный з..


Сцена 1
Концертный зал в Нью-Йорке, вечер. Все места заняты. На сцене скрипач, Кристиан де Шаньи. Он доигрывает мелодию. Гром аплодисментов. Среди зрителей Кристиан замечает свою мать. Он уходит со сцены. За кулисами ему передают шкатулку. Он открывает ее, внутри записка: «Возможно, эта шкатулка поможет тебе простить меня за то, что я не рядом сегодня. Мама». Звучит основная тема мюзикла, из шкатулки начинают вылетать и оживать образы Карнавала.


Сцена 2
Карнавал Наваждений, утро. Маленький Кристиан бежит по Карнавалу, мимо аттракционов, где разнообразные уроды демонстрируют свои умения. Звучит «Песня уродов». Внезапно внимание Кристиана привлекает ярко расписанный шатер поодаль. Мальчик заходит туда, видит сидящего за спинетом Призрака в зеркальной маске. Тот никак не может закончить мелодию, встает и уходит. Кристиан садится за инструмент и заканчивает ее. Снова появляется Призрак.
Призрак: Как вам это удалось?
Кристиан: Не знаю, мсье. Я услышал мелодию и сердцем почувствовал, как ее нужно закончить.
Призрак: В таком случае, у вас очень чуткое сердце, мой мальчик. Сколько вам лет?
Кристиан: Восемь, мсье.
Призрак: Вы учились музыке?
Кристиан: Да, с самого рождения меня учила…
Гувернантка: Вот вы где, мсье! Простите, мальчик докучает вам…
Призрак: Отнюдь. Он только что оказал мне неоценимую услугу. Позвольте в благодарность преподнести вам эту музыкальную шкатулку.
Дает Кристиану шкатулку.
Кристиан: Благодарю.
Призрак: Это, разумеется, скромная благодарность за то, что вы сделали для меня, мой мальчик, но я постараюсь это исправить. Приходите еще, и я открою вам удивительные секреты моего карнавала.
Гувернантка: Как вы щедры, мсье! Ну, пойдемте же, Кристиан, мадам станет искать вас.
Кристиан: До свидания, мсье.
Призрак: До свидания.

Сцена 3
Сцена под открытым небом, выступление Мэг. Ей завязывают глаза, она кружится в танце, стреляет по мишени, попадает в цель. Снимает повязку. Около сцены её ждёт давний поклонник – барон. Она бросает ему повязку, которую тот ловит. Спускается со сцены, видит Кристину, бежит к ней.
Мэг: Кристина, милая, как же я скучала! (обнимает ее) Мама говорила мне, что тебя пригласили выступать к нам, но я все не могла поверить! Столько лет прошло…
Кристина: Я тоже скучала, ведь мы с тобой не виделись с тех пор, как…
Подбегает Кристиан.
Кристина: А это мой Кристиан. Кристиан, это мадемуазель Мэг, моя старая подруга.
Кристиан: Добрый день, мадемуазель.
Мэг: Тебе понравился наш Карнавал, Кристиан?
Кристиан: Да, очень, мадемуазель. Мама, смотри, что подарил мне господин в маске!
Кристина: Как ты сказал, родной?
Кристиан: Я помог ему закончить мелодию, и он подарил мне музыкальную шкатулку.
Кристина (обращается к Мэг): Кто этот господин? Ты знаешь его?
Мэг: Конечно. Это хозяин Карнавала. Только он носит зеркальную маску.
Кристина: Но кто же он?..
Мэг: О, Кристина, будет гораздо лучше, если я вас представлю друг другу лично! Приходи сегодня на Полуночный Бал, он будет там. Ну, пожалуйста, соглашайся!
Кристина: Хорошо, я приду. Это ничего, что я буду одна? Рауль все еще в Париже, но должен приехать со дня на день.
Мэг: Ах, как хорошо, как славно, милая!

Сцена 4
Полуночный Бал. Кристина и Мэг входят в огромный полутемный зал, в котором медленно движутся в танце многочисленные фигуры в гротескных масках. Зал оформлен в греческом стиле, колонны, поддерживающие свод, увиты лозами винограда, танцующие в туниках. В центре зала, на возвышении Кристина видит высокого худого человека в маске. Мэг машет ему. Кристина пытается пробраться к нему сквозь толпу танцоров, но они не дают ей пройти. Наконец она оказывается возле него, человек оборачивается и медленно снимает маску: она видит лицо редкой красоты, носящее печать если не порочности, то утомления и высокомерной скуки. Человек делает несколько шагов ей навстречу, затем из толпы к нему подходит Мэг и он танцует с ней. Музыка заканчивается.
Мэг: Познакомься, Кристина, это Дарий, хозяин карнавала и… мой жених (слегка краснеет).
Дарий: Та самая Кристина де Шаньи? (на секунду как будто теряет дар речи, затем целует Кристине руку). Это честь для меня, госпожа графиня.
Кристина: Благодарю вас за эту лесть и за подарок, что вы преподнесли моему сыну.
Мэг настороженно смотрит на Дария, тот не сводит глаз с Кристины.
Дарий: Так это был ваш сын? В таком случае примите мои поздравления, мадам: мальчик унаследовал великий талант своей матери и…ее необычайную красоту.
Мэг: Уже очень поздно, Дарий, нам с Кристиной пора идти.
Дарий: Не смею вас задерживать. (еще раз целует руку Кристине) Enchanté.
Мэг и Кристина уходят, Дарий смотрит им вслед.
Кристина уходит. Вернувшись в отель, она поправляет одеяло сыну, затем уходит к себе, распускает волосы. Внезапно ветер, ворвавшийся в непритворенное окно, приносит с собой странную музыку. Кристина некоторое время прислушивается, потом закрывает окно.

Сцена 5
Грим-уборная Кристины на Карнавале, утро. Кристина отпускает сына погулять с Мэг. Мэг отвлекает кто-то из артистов и передает подарок от барона – букет роз, перетянутый ее повязкой. Кристиан сбегает в давешний шатер музыкантов. Там он вновь встречает Призрака и Призрак предлагает ему урок музыки. Мэг наблюдает за ними издалека.

В гримерную Кристины приходит мадам Жири. Они обнимаются.
Мадам: Хозяин Карнавала передал для тебя эти ноты.
Кристина принимает партитуру.

Шатер музыкантов. Мэг наблюдает за уроком, отводит глаза и видит Дария, который подает ей некие знаки. Входит в шатер.
Мэг: Кристиан, тебя искали родители.
Уводит его. В шатер входит Дарий.

Дарий: Маэстро, скоро начнется концерт...
Призрак: Это меня не интересует. Я пойду к себе.
Дарий: Но это не просто концерт, мой господин. Вы ни за что не захотите пропустить выступление этой певицы.
Призрак: Хорошо, если ты так настаиваешь. Но ты знаешь, нас не должны видеть вместе.
Дарий: Все готовятся к выступлению, нас не заметят.

Гримерная Кристины. Кристина поднимает глаза на мадам.
Кристина: Кто написал это?
Мадам: Один из величайших композиторов прошлого. Он больше не пишет.
Кристина: Вы правы, мадам, это писал гений...
Кристина роняет ноты, они рассыпаются по полу, линии текут с листа и создают сцену, на которой поет Кристина.

Темнота на сцене, слышен голос Кристины. В одиноком луче света танцует пара, в танце они зеркально повторяют танец Мэг и Дария, но фигуры больше напоминают Призрака и Кристину. Её голос слышит Призрак.

Иллюзия рассеивается. Кристина на сцене, ей рукоплещет восторженная толпа. Призрак слушает ее из музыкального тента. Подле него – Дарий, он внимательно наблюдает за Призраком. Ария заканчивается. Призрак не спускает глаз с Кристины.
Дарий: Только одна женщина на свете способна исполнить эту партию, не так ли, Маэстро? Я должен сейчас оставить вас, мне не терпится выразить ей свое восхищение.
Призрак: Подожди.

Сцена 6
Кристина в полутьме за кулисами. К ней приближается человек в маске. Кристина пристально смотрит на него.
Кристина: Скажи, неужели я не узнаю руку мастера, когда увижу его творение? Я увидела тебя в нотах, что пела. Для чего были все эти уловки? Тебе не нужно просить, я всегда буду петь для тебя.
Человек в маске несколько секунд смотрит на нее, затем уходит. К Кристине с поздравлениями подходят поклонники, Мэг, Кристиан… Через их головы она пытается разглядеть, куда уходит человек в маске, однако он исчезает.

Сцена 7
Ночью после выступления Кристина покидает отель и вновь идет на зов музыки. Мелодия ведет ее через спящий город и приводит на Карнавал, к трехъярусной карусели, на вершине которой играет орган. Кристина поднимается на третий ярус карусели и видит Призрака. Он продолжает играть.
Призрак: Я боюсь, что если прекращу играть, иллюзия рассеется и ты исчезнешь.
Кристина: Возможно. Только твоя музыка вызывает меня к жизни. Твоя музыка сегодня привела меня сюда. Ты украл мои сны. Я боюсь закрыть глаза, потому что во тьме всегда слышу твой голос, будто и не было этих десяти лет.
Призрак молчит.
Кристина: С самых ранних дней со мной был волшебный голос. Отец назвал его голосом Ангела музыки. Он звучал внутри меня, а после смерти отца будто вырвался на свободу и я услышала его наяву. Разум был бессилен опровергнуть его всепобеждающую красоту. Даже когда сны мои из дивных грез превратились в кошмары, я не опомнилась. Мне казалось, что я ищу правды, когда я пыталась заглянуть в лицо своему учителю. Мне казалось, что я поступаю верно, когда я бежала от него. Мне казалось, я спасаю нас троих…но спасала я только себя. Я пыталась убежать от себя, от вопросов, которых страшилась. Я не понимала, что ужас не вне меня – он внутри.
Призрак молчит.
Кристина: Только сегодня, только этим вечером я поняла все, будто наконец проснулась. Мне не понадобилось видеть твое лицо, не понадобилось слышать твой голос, - я уже знала, что ты на Карнавале. Впервые в жизни я приблизилась к реальности. Я знаю, что только ты, повелитель моих снов, можешь помочь мне проснуться.
Призрак: Чего ты хочешь? Ты знаешь, я дам тебе все, о чем бы ты ни попросила.
Кристина: Я хочу петь музыку, что ты написал для меня. Один только раз, по доброй воле. Я хочу петь…с тобой.
Кристина подходит ближе и снимает маску с Призрака. Он прекращает играть и в ужасе закрывает глаза. Она спокойно смотрит на него, затем осторожно проводит рукой по щеке.
Призрак: Что же за кошмары снились тебе эти десять лет, что ты не боишься теперь смотреть в лицо чудовищу?
Кристина: Ты не чудовище. Ты Ангел, который захотел однажды стать человеком. Теперь только я понимаю, что это и испугало меня.
Призрак (после некоторой паузы): Услышать тебя вновь будет счастьем.
Кристина уходит. Призрак снова начинает играть, музыка, словно плащом, обволакивает Кристину.

Сцена 8
Утро, Дарий идет по карнавалу, явно получает удовольствие: хлопает по спинам зверей, пробует крепёжные системы аттракционов. Заходит к Гадалке.
Гадалка: Мсье изволит узнать свою судьбу?
Дарий: Не свою судьбу, а твои домыслы о ней, знахарка.
Гадалка (обижено): Чудо не живет в неверующей душе. Я не могу предсказывать тому, кто насмехается над моим искусством.
Дарий (ехидно): Ну что же ты так быстро сдалась, Повелительница сушёных лягушек? Вот моя рука, скажи, что ты видишь на ней?
Гадалка берет его руку, некоторое время изучает ее, потом смотрит Дарию в глаза.
Гадалка (с затаенным злорадством): Я вижу целеустремленность, которая приведет к успеху.
Дарий (насмешливо, с тайным облегчением): О, неужели? Ты уверена, что видела не гильотину и не ссылку на золотые прииски?
Гадалка (делая вид, что не слышала): Я вижу, что твоя судьба неразрывно связана с судьбой Карнавала.
Дарий (с интересом): Ну, продолжай.
Гадалка: Я вижу…вижу людей, покорных твоей воле и твоему слову. Вижу, что никто не смеет противиться тебе. Я вижу, что ты будешь заправлять здесь всем…до конца своей жизни.
Дарий: Прекрасно! Судьба благосклонна к тем, кто сам творит будущее.

Сцена 9
Дарий выходит из шатра гадалки и идет в направлении главной сцены и Лабиринта. Навстречу ему – Кристина с сыном.
Дарий: Мадам графиня, какое счастье вновь видеть вас! Вы были великолепны вчера.
Якобы дружеским жестом приобнимает её за плечи. Кристина пытается деликатно освободиться, он не отпускает ее.
Кристина: Право, я очень рада, что вам понравилось мое выступление, но…
Дарий: О, но вы же не столь бессердечны, чтобы покинуть нас так скоро? Возможно, вы могли бы задержаться…
Дарий наклоняется к ней. В этот момент за спиной у него появляется мадам Жири с Мэг и Кристианом, мадам многозначительно покашливает. Дарий оборачивается, не отпуская Кристину.
Дарий (иронично): О, Mesdames, вы очень кстати! Я как раз прощался с госпожой графиней…
Кристина (звенящим голосом): В таком случае вы поторопились. Я намерена задержаться в Лондоне еще на несколько дней.
Дарий резко отстраняется от Кристины.
Мэг и Дарий, в один голос: О, неужели?
Кристина: Да. Я была приглашена исполнить партию в опере, которая будет поставлена на Карнавале.
Мадам: И кем же?
Кристина (не без злорадства): Хозяином Карнавала.
Кристиан: Мама, можно мне погулять?
Мэг: Пойдем, малыш, я покажу тебе наш зверинец.
Кристина: Иди погуляй с тетей Мэг, мой родной. Маме нужно уйти. Вы извините меня?..
Мэг, Кристина и Кристиан уходят.

Сцена 10
Мадам Жири и Дарий.
Мадам (холодно): Возможно, вы объясните мне, что только что произошло здесь?
Дарий (с наигранным удивлением): Мадам? Я лишь сердечно прощался с госпожой графиней.
Мадам: Более чем! Ты даже убедил ее задержаться на Карнавале.
Дарий: Отнюдь, моя дорогая мадам, отнюдь. Это была его идея.
Мадам: Он не понимает, что творит! Кристина должна была выступить один, последний раз, и сразу уехать…если она останется, может разразиться катастрофа!
Дарий: Об этом следовало позаботиться раньше, когда вы приглашали ее сюда. А теперь она остается, и кто знает… С вашего позволения.
Уходит.

Сцена 11
Логово Призрака. Призрак поворачивает зеркала так, чтобы в полутьме они создали фигуру Кристины. Перебирает ноты. Входит мадам Жири, Призрак резким движением разворачивает зеркала так, чтобы она не увидела фигуру Кристины.
Призрак: Так значит, именно тебя мне следует благодарить за великолепный подарок?
Мадам: Подарком была песня, а не сама Кристина. Теперь она должна уехать.
Призрак: Она уедет не раньше, чем сама захочет. А она желает остаться.
Мадам: Жестокая девчонка!
Призрак: Она просит лишь о последней песне, чтобы обрести спокойствие.
Мадам: Отняв твое? Разбередив старые раны? Ведь ты не хочешь дать ей спокойствие – ты надеешься его отнять!
Призрак (горько): Надеюсь? О нет, это лицо отняло у меня всякую надежду.
Мадам: Ах, лицо? А не будь этого лица – ты винил бы богатство, титул, молодость. Все, что угодно, лишь бы не признавать, что она любит другого.
Призрак (вскакивает): Убирайся!
Мадам: Я уйду. Но обещай не задерживать Кристину здесь дольше, чем потребует последнее выступление.
Призрак: Обещаю. Теперь уходи.
Мадам уходит. Призрак в ярости рвет свои ноты и достает партитуру Орфея.


Сцена 12
Шатер музыкантов, Кристиан приходит к Призраку.
Кристиан: Вам понравилось выступление моей матери, мсье?
Призрак: Это была…твоя мать? Кристина де Шаньи – твоя мать?
Кристиан: Да, мсье. Что мы будем играть сегодня?
Призрак: Один совершенно особенный этюд.
Они играют, впервые звучит музыкальная тема из Орфея.

Тем временем Рауль в отеле узнает, что жена на Карнавале, идет туда.

Дарий из укрытия мрачно наблюдает за уроком.

Рауль приходит на Карнавал, идет по нему. В другой стороне Мэг кокетничает с ухажером, прощается, тоже идет к палатке музыкантов. Рауль подходит, успевает увидеть спину человека в плаще, который уходит прочь, и Мэг, которая держит Кристиана за руку.
Рауль: Мэг!
Кристиан: Папа! (кидается ему на шею, прерывая таким образом неловкое молчание).
Рауль: Кто твой учитель, Кристиан?
Криситан: Я не знаю его имени.
Мэг: Это Дарий – распорядитель Карнавала.
Дарий покидает своё укрытие и тоже подходит к Мэг. Кристиан с удивлением смотрит на Дария, снявшего маску.
Дарий: Мое почтение, господин граф. Мы ожидали вас несколько позднее.
Рауль (несколько враждебно): Мне удалось закончить дела раньше. Вы, как я вижу, взяли на себя труд давать уроки музыки моему сыну?
Дарий: Удовольствие, господин граф. У вас чудесный сынишка. (Наклоняется потрепать мальчика по спине, тот уклоняется). Сколько ему лет?
Кристиан: Мне восемь и я это уже говорил.
Рауль смотрит на него.
Рауль: Я бы хотел увидеть Кристину.

Песня Рауля: «Меня окружают иллюзии и наваждения». Последний куплет заканчивается так: «Мы вместе уплывали из царства теней, я крепко сжимал тебя в объятиях, чтобы не потерять, однако ты всё равно ускользнула».
Кристина идёт навстречу. Поёт на тот же мотив: «Я приняла решение и не отступлю». Идут два голоса (Рауль и Кристина), которые хотя и отвечают мелодии, однако идут не в унисон. Партия Рауля заканчивается словами: «Я всегда боялся тебя потерять».


Сцена 13
Кристина репетирует в отеле (ещё одна песня из «Орфея»). Параллельные сцены: Рауль мирно играет с сыном, Призрак в своём логове пишет музыку и любуется отражением Кристины, над всем этим нависает мрачная фигура Дария.


Сцена 14
День перед премьерой, номер в отеле. Слуга подает Раулю письмо.
Рауль: Мне жаль, дорогая, что не удалось вчера присутствовать на твоем выступлении.
Кристина (отстраненно): Ничего, милый, это не последнее…
Рауль разворачивает письмо, бледнеет.
Кристина: Что такое, Рауль?
Рауль: Жан де Морни при смерти, он упал с лошади…
Кристина: Боже!..
Рауль: Он просит меня немедленно приехать, но если ты не хочешь, этого, милая, я не поеду.
Кристина: Ах нет, ты должен быть там!
Рауль: Но я и так…
Кристина: Все в порядке. Я понимаю (берет его за руку).
Рауль поднимается из-за стола.
Кристиан: Папа, я хотел…
Рауль: Потом, Кристиан.
Кристиан: Я только хотел… (осекается под строгим взглядом матери). Можно мне с тобой, папа?
Рауль: В другой раз, сынок.


Сцена 15
Сцена под открытым небом, вечер. Звучит основная музыкальная тема «Орфея». Лица актёров прикрыты греческими масками, в подражание греческим трагедиям. Краткая сцена: свадьба Орфея и Эвридики; змея, свернувшаяся на столе, кусает Эвридику. Слуги Аида уводят её в Тартар.

Кристиан сидит в первом ряду, сжимая любимую игрушку – шкатулку.

Рауль в порту узнаёт, что был обманут, письмо подложное. Спешит обратно.

Сцена под открытым небом изображает зал в подземном царстве Аида. В роли Аида - Дарий.
Аид: Take her, Orpheus, but remember: be guided but by your belief. You’ll lose Eurydice once you’ve turned around.
Эвридика следует за Орфеем, поет свою арию, поначалу звонко, затем голос ее стихает.

Рауль входит в зал, смотрит на сцену. В этот момент на сцене Орфей оборачивается, чтобы взглянуть на умолкшую Эвридику. Крылатые духи уносят ее обратно в царство Аида.

К Орфею слетает Гермес, у него в руках чаша с водой из Леты.
Гермес: Богам известна скорбь твоя, певец. Они прислали в дар тебе забвенье.
Орфей отталкивает протянутую чашу: Дары богов щедры, но и жестоки. Забвенья не желаю – лишь ее!
Гермес: Но как? Живым ты боле не войдешь в предел Аида.
Орфей: Живым я не войду - так стану тенью!
Хватает меч, закалывает себя.

К Раулю подходит Дарий.
Дарий: Господин граф, мы не ждали вас так рано. Но раз уж вы тут…не правда ли божественно звучит дуэт госпожи графини и Орфея? Они будто созданы друг для друга!
Рауль молча смотрит на сцену.

Среди теней в царстве Аида Орфей находит Эвридику, начинает петь арию «Любовь бессмертна». Постепенно к Эвридике возвращается память. Вначале слабо, затем все более звучно она подпевает Орфею. Их голоса сливаются в один. Занавес.

Рауль молча смотрит на закрытый занавес. К нему подбегает Кристиан. Дарий злорадно на него поглядывает, но тут из-за занавеса появляется Кристина и как ни в чем не бывало идет к мужу. Дарий раздосадован.


Сцена 16
Рауль и Кристина в карете возвращаются с Карнавала.
Рауль (обнимает жену): На один краткий миг я будто потерял тебя в прошлом, Кристина.
Кристина не отстраняется, но молчит.
Рауль: Но теперь все хорошо. Мы уедем, покинем мрачный Лондон с его тайнами…
Кристина рассеяно улыбается.

Призрак в своем логове аккуратно разбирает аппарат зеркальных иллюзий, складывает плакаты с изображением Кристины в коробку.

Дарий в задумчивости идет по опустевшему залу, к нему подходит Мэг.
Мэг: Ты доволен сегодняшним представлением, милый?
Дарий поднимает шкатулку, которую оставил на кресле Кристиан.
Мэг (игриво): Ах, неужели тебя так растрогала история несчастного Орфея?
Дарий: Но почему?.. Почему?!
Мэг: О чем ты? Почему Орфей не принял дара забвения? Или почему…
Дарий: Что?! Нет же, глупая! Почему она ушла к мужу? Почему не осталась с ним?
Мэг: Дарий, что ты?..
Дарий: Я так хорошо все устроил, я сделал бы счастливыми нас всех! Он получил бы свою Кристину, он мог бы уйти с ней, а нам с тобой достался бы Карнавал!
Мэг: Ты бредишь?
Дарий (хватает ее за плечи): Нет! Это мой Карнавал! Мой, слышишь? Это мой дом, мое королевство! Я здесь вершу судьбы, здесь ждут моих приказаний и подчиняются мне! Почему он остался? Ведь то письмо должно было заставить его уехать…
Мэг (возмущенно): Дарий!
Дарий (наконец смотрит на нее): Ты должна помочь мне, Мэг. Завлеки Рауля, соблазни его. Мертвого Кристина станет оплакивать, изменившего – презирать. Нетрудно догадаться, к кому придет она за утешением. А уж он сделает все, чтобы она была счастлива. Он покинет мой Карнавал…
Мэг: Да как ты смеешь! Кто ты есть, чтобы играть судьбами людей?!
Дарий: Это только на пользу, Мэг… (пытается обнять ее).
Мэг (дает ему пощечину): Не прикасайся ко мне!
Убегает.
Дарий (кричит ей вслед): Не смей уходить! (тише) Ты увидишь!
Дарий видит мадам Жири, которая стала свидетельницей сцены и направляется к логову Призрака.
Дарий: Вы все увидите!


Сцена 17
Логово Призрака. Входит мадам Жири, у нее за спиной неслышно появляется Призрак.
М-м Жири: Я боюсь твоей маски.
Призрак: Ты единственная, кто боится маски, а не того, что под ней.
М-м Жири, качая головой: Нет, я не о той маске, что скрывает твое лицо, но о той, что заменяет его.
Призрак: Я ждал, когда ты снова заговоришь о нем.
М-м Жири: Он полон ненависти, он уничтожает все, до чего дотронется. Неужели ты не видишь, что он безумен?!
Призрак: Как часто безумием называют страдание…
М-м Жири: Ты сам страдал куда больше. Не его страдание умиляет тебя.
Призрак: Ты ничего не знаешь о нем, потому что следы его страданий, в отличие от всех остальных на нашем Карнавале, спрятаны глубоко в душе.
М-м Жири: Так вот в чем все дело! Глядя на него, ты можешь чувствовать, что был отвергнут не из-за своего лица. Ведь куда проще утопать в жалости к себе и списывать все неудачи на врожденный изъян!
Призрак: Да как ты…
М-м Жири: Как я смею? О, я могу себе это позволить. Ты мне как сын, ты обязан мне жизнью. Я знаю тебя лучше и дольше, чем кто бы то ни было. Мне известен каждый твой проступок, каждая твоя горькая мысль. В одно только я не могу проникнуть – в тайну твоей музыки, но этого и не нужно. Я знаю, зачем ты создал вокруг себя царство уродов - ведь среди них можно притвориться, что не мир потешается над тобой, а ты – над ним.
Призрак: Убирайся. Не желаю слушать.
М-м Жири: Тебе придется меня выслушать. Я стара. Я даже поощряла бы твое притворство, если бы не знала, что притворяешься ты только для Кристины. Все эти годы, с тех пор, как впервые ты увидел ее, услышал ее голос – ты выстраивал вокруг себя и нее иллюзию, надеясь укрыть обоих от мира. Ты думал, если она поверит в сказку, то реальность перестанет существовать. Потом она ушла, а ты все продолжал собирать воедино осколки своего королевства в тщетной надежде, что однажды его владычица возвратится.
Призрак: И она вернулась!
М-м Жири: Не по своей воле! Послушай, я всего лишь старая больная женщина, дни мои сочтены. Когда я приглашала Кристину, я надеялась, что сумею избавить тебя от иллюзий…
Призрак (горько): А на что мне жизнь без иллюзий?
М-м Жири: Чтобы жить! А не хоронить себя заживо в воспоминаниях, снова и снова переживая сцены десятилетней давности.
Некоторое время молчат.
Призрак протягивает мадам Жири коробку, в которую упакованы плакаты с изображением Кристины, и уходит.


Сцена 18
Холл отеля, поздний вечер, Кристина и Дарий.
Кристина (холодно): Я получила вашу записку. Что за важную новость вы хотите сообщить мне?
Дарий: Я всего лишь хотел выразить вам свою благодарность, что вы напоследок сделали счастливым нашего общего друга.
Кристина: Что вы имеете в виду?
Дарий: Мне запрещено говорить вам, но…он, кто так великолепно пел с вами сегодня, вскоре отправится по стопам Орфея в пределы, из которых нет возврата даже в греческих трагедиях. Полагаю, он умрет счастливым.
Кристина смотрит на Дария с ужасом. Он раскланивается и уходит.


Сцена 19
Ночь, спальня в отеле. Кристина тихо встает с постели, целует в лоб сына, смотрит на мужа и выходит из номера.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 434
Зарегистрирован: 05.02.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 14:48. Заголовок: Ну что же, мне нрави..


Ну что же, мне нравится, говорю вам искренне и от всего сердца. Честно говоря, здесь мне пока придраться не к чему т.к. я под впечатлением. Довольно интересная и атмосферная инкарнация произведения. Все остальные комментарии и указания на ошибки отпишу завтра, когда переварю сюжет.

"Нынче ночью, верь не верь,
Томминокер, томминокер,
Томминокер стукнул в дверь.
Я хотел бы выйти, но не смею:
Я боюсь, он там,
За закрытой дверью." "Сказки Матушки-Гусыни". Когда-то был использован С.Кингом как основа для романа "Томминокеры".
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 12
Зарегистрирован: 26.03.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.09 14:57. Заголовок: Спасибо. Будем ждать..


Спасибо. Будем ждать завтрашних комментариев. :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 445
Зарегистрирован: 05.02.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.09 11:24. Заголовок: Кое-что мне в вашей ..


Кое-что мне в вашей инкарнации непонятно:
Непонятно, зачем Рауля удалили из города таким образом- или стоит вообще пропустить эту сцену с запиской, или Рауль должен успеть только к концу арии "Любовь бессмертна". Всё должно быть трагичнее, Призрак должен почти подчинить Кристину, неплохо было бы, если бы она вышла после "Орфея" из-за занавеса бледная и шатающаяся.
Далее, Мадам Жири является матерью Мег. Нет, ну если в вашей трактовке это не так... Но всё же, когда Мег отвешивает Дариусу пощёчину... как бы вы поступили, если бы ваша дочь на ваших глазах дала кому-то в рожу? Наверняка полезли бы разбираться, или утешать разгневанную дочурку. Мадам Жири не должна быть свидетелем этой сцены, или ей надо прописать совсем холодный характер.
Отношения Призрака и мадам вообще за гранью моего понимания. Он дважды выгоняет её из своего логова, но она вновь приходит и играет в психотерапевта. Она озабочена судьбой призрака, но озабочена слишком, призрак ей даёт понять, но до неё не доходит.Мадам Жири должна быть умнее и Призрак должен быть более уравновешенным...
Вообще персонажи истории запросто друг другу грубят, друг друга выгоняют и т.д. Надо убавить эту фамильярность. Всё-таки это маскарад, иллюзии и лицемерия, чувства прорываются редко. В первом акте эмоциональность была оправдонной, но ко второму эмоции утомляют.
А в остальном, прекрасная маркиза, всё хорошо, всё хорошо. Больше мне придраться просто не к чему. Творите и работайте. Жду продолжения.

"Нынче ночью, верь не верь,
Томминокер, томминокер,
Томминокер стукнул в дверь.
Я хотел бы выйти, но не смею:
Я боюсь, он там,
За закрытой дверью." "Сказки Матушки-Гусыни". Когда-то был использован С.Кингом как основа для романа "Томминокеры".
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 31.03.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.09 12:52. Заголовок: Попробую пояснить. ..


Попробую пояснить.
>Но всё же, когда Мег отвешивает Дариусу пощёчину... как бы вы поступили, если бы ваша дочь на ваших глазах дала кому-то в рожу? Наверняка полезли бы разбираться, или утешать разгневанную дочурку.

Мадам уже давно подозревает, что Дарик- бяка нехорошая. Скандал его с дочуркой только подтверждает ее опасения, и она скорее бежит жаловаться единственному человеку, который может на него влиять - Призраку.

>Отношения Призрака и мадам вообще за гранью моего понимания. Он дважды выгоняет её из своего логова, но она вновь приходит и играет в психотерапевта.

Ну, мы просто решили сделать роль мадам в жизни Призрака более яркой, чем в первой части. По идее, так и должно быть - она знает его с детства, вырастила, наблюдала за всеми его метаниями. Она и только она может говорить ему в лицо всю правду, не боясь быть прибитой на месте.

>Мадам Жири должна быть умнее и Призрак должен быть более уравновешенным...

Быть умнее в случае мадам - это молча шнырять по углам? Надоело :) А Призрак уравновешенным не может быть по определению, у него не такая жизнь была, чтобы спокойно реагировать, когда ему в лицо говорят крайне неприятную правду.

>Вообще персонажи истории запросто друг другу грубят, друг друга выгоняют и т.д.

А где конкретно грубят?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 13
Зарегистрирован: 26.03.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.09 15:12. Заголовок: >Но всё же, когд..


>Но всё же, когда Мег отвешивает Дариусу пощёчину... как бы вы поступили, если бы ваша дочь на ваших глазах дала кому-то в рожу? Наверняка полезли бы разбираться, или утешать разгневанную дочурку.

Добавлю и от себя. Ни в оригинальной версии, ни в книге, мы нигде не видим сцен Мэг/мадам Жири. В книге мадам в восторге, что дочь выйдет замуж за императора (при этом, что ей больше нравится - счастье дочери или возможность стать императорской тёщей - не ясно). В мюзикле наиболее близко они сходятся трижды: когда мадам сухо говорит директорам: "Это моя дочь", когда идёт за ней по лестнице в Маскараде, когда говорит под конец: "Оставайся здесь" (в фильме при этом ведёт Рауля в ловушку, когда Мэг вместе с линчующей толпой идут обезловушенными дорожками). Какие отношения у матери и дочери - не ясно. Возможно очень и очень прохладные (когда Буке подвешивают, к мадам бегут искать защиты танцовщицы, но Мэг среди них нет). Полагаю, что мадам - последний человек, к которому Мэг прибежит плакаться после ссоры с женихом.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 31.03.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.09 12:45. Заголовок: Сцена 19 Ночь, спаль..


Сцена 19
Ночь, спальня в отеле. Кристина тихо встает с постели, целует в лоб сына, смотрит на мужа и выходит из номера. Бежит в направлении Карнавала.
Кристина: Теперь я вижу, теперь я знаю!.. О, только дождись меня, не покидай меня сейчас!
Останавливается на секунду в парке, переводит дух, затем бежит дальше.
Кристина: Те, кто томится во тьме, молят о милости, о спасении. И ангелы спускаются на землю, чтобы даровать им надежду. Но в той игре, что мы вели, мы перепутали роли, мы не поняли замысла Небес. Я бежала от тебя, боясь, что твоя тьма поглотит слабый лучик света, что теплился в моей душе. Как могла я знать, что свет прогоняет тьму, что любовь побеждает ненависть? Я не сумела разглядеть в тебе света творения. Я была слаба, я бежала, я оставила тебя одного в темноте и безмолвии. Иссякло вино мелодий ночи и тишина преподнесла свою чашу, полную слез.
Кристина вбегает в пустынное пространство Карнавала.
Кристина: Я здесь, я знаю дорогу. Мы выйдем вместе.

Кристина достигает Лабиринта, но теряется в непрерывно вертящихся зеркалах. Кто-то из логова управляет зеркалами, так, что Кристина оказывается наконец заперта в Полуночном Зале.

Дарий, заперев Кристину в Лабиринте, заклинивает рычаги и выходит из Логова. Проходит по ночному Карнавалу.
Дарий: Мэг!
Подходит к вагончику, возле которого стоит ящик с реквизитом Мэг. Поверх всего лежит пистолет. Дарий берет его, разглядывает.
Дарий: Мэг, где же ты?
Замечает в отдалении Мэг, которую как раз в этот момент обнимает барон. Дарий замирает на секунду, затем наставляет пистолет на пару. Через несколько секунд опускает его, поворачивается и идет к логову.

Рауль в отеле просыпается, видит, что Кристины нет в номере, спешно одевается.

Сцена 20
Призрак входит в Логово. Зеркальный потолок отражает запертую Кристину. Пытается сдвинуть рычаги, запирающие Лабиринт, но они заклинены. Входит Дарий.
Дарий: Вот она, твоя Кристина. Она пришла сама, она звала тебя. Бери ее и уходите оба. Оставь мне мой Карнавал.
Призрак: Если она пришла сама, зачем ты запер ее?
Дарий: Так надежнее. Скажи, она ценна для тебя? Ты любишь ее?
Призрак: Я не понимаю...
Дарий: Я объясню. Я долго пытался устроить все так, чтобы ты ни о чем не знал. Я хотел, чтобы все мы были счастливы. Но вы так недогадливы, так нерешительны, мои бедные пташки. Что стоило вам с ней бежать сегодня вечером, после концерта? Зачем ты отпустил ее, когда она готова была идти с тобой? Что ж, это уже неважно. Я все устроил наилучшим образом. Теперь бери ее и бегите отсюда!
Призрак: Мне следовало прислушаться, когда тебя называли безумцем, а не защищать тебя.
Дарий: Безумцем? Но разве я не разумен? Разве не замечательно я все рассчитал? Разве я не достоин столь малого — получить мой Карнавал, мой дом, мое королевство, единственное место, где я был счастлив?
Призрак: Несчастный!..
Дарий: Тогда кто же достоин? Возможно, этот мальчишка, которого ты пригрел — сын Рауля де Шаньи? Но пусть даже в нем есть вдохновение — в нем нет твоей крови! По какому праву он наследует Карнавал?
Призрак: По праву таланта, по праву света в его душе! Ты же, Дарий...ты никто, ты безумная маска, которая пожелала стать человеком. Убирайся, пока я не вышвырнул тебя сам.
Дарий подает на колени, закрывает лицо руками. Рядом с ним падает пистолет. Призрак снова пытается освободить Кристину, но безуспешно.
Дарий: Я был твоей маской, пока не стал реальнее, чем ты сам.
Призрак (не оборачиваясь): Уходи, Дарий. Ты уже причинил достаточно страданий.
Дарий поднимается, берет пистолет.
Дарий: Да что ты знаешь о страданиях? Ты, которому столь многое было дано? Ты, у кого был талант, любовь, власть? Ты смел жаловаться на судьбу?! Мои желания были куда скромнее, однако никогда ничего не давалось мне просто так. За все приходилось платить. Теперь в уплату за Карнавал я дарую тебе счастье, которым ты не хочешь воспользоваться. Не я безумен, а ты. Я больше уже не твоя маска, я — твоя темная сторона. Я делаю то, что ты всегда хотел сделать, но не осмеливался. Но я не хочу больше быть тобой, отныне я — сам по себе.
Дарий стреляет. Призрак падает. Кристина слышит выстрел, пытается в зеркальном потолке разглядеть, что происходит.
Дарий (наклонятся к Призраку): Вот и начался твой ад, Маэстро.


Сцена 21
Дарий входит в Полуночный Зал, направляет пистолет на Кристину.
Дарий: Такая жалость, госпожа графиня! Наш общий друг покинул нас несколько раньше, чем ожидалось. Но вы еще успеете нагнать его, я провожу вас.
Кристина (смотрит ему в глаза): Так стреляйте. Я не боюсь.
Дарий: А надо бы тебе бояться! Ты, ты испортила все, ты все время стояла у меня на пути!
Дарий внезапно успокаивается.
Дарий: Так ты не боишься? Мы легко это исправим. (поднимает голову к зеркальному потолку, кричит). Так я — маска? Я не достоин?
Выходит из ловушки, запирает ее. На ходу достает из кармана найденную шкатулку.

Рауль идет по темной аллее к Карнавалу, не замечая прячущегося в тени Дария.

Дарий надевает маску, подходит к окну отеля и открывает музыкальную шкатулку. Проснувшийся Кристиан слышит музыку, подходит к окну и видит человека в маске. Дарий тоже видит мальчика в окне и призывно машет рукой. Кристиан выбирается из окна, перелезает на ветку дерева, балансирует, но Дарий отнюдь не спешит ему на помощь. Кристиан спускается, подходит к нему, думая что он - Учитель. Тот протягивает ему шкатулку, затем грубо хватает за руку, снимает маску. Кристиан пытается вырваться, но Дарий тащит его за собой.

Кристина в ловушке.
Кристина: Ты больше не будешь петь, мой Ангел. Магия ушла из мира, он безмолвствует. Всю жизнь ты был со мной, всю жизнь я слушала твою музыку, и она была единственным смыслом моей жизни...

Призрак слышит ее пение. Он снимает маску, чтобы было легче дышать, с трудом поднимается. Отпирает ловушку..

Рауль достигает Лабиринта, входит в его.
Рауль: Кристина! Где ты?

Призрак заходит в открытую ловушку. Кристина бросается к раненому Призраку.


Сцена 22
К Лабиринту подходит Дарий, тащит за собой Кристиана. Так как в Лабиринте он ориентируется лучше Рауля, то раньше него достигает Ловушки и толкает в комнату мальчика.
Дарий: Ну вот вся семья и в сборе. Осталось только выбрать, кого убить первым.
Кристина пытается закрыть собой сына.

Рауль идёт на голоса.

Дарий: Наш призрачный друг еще не надоел вам, мадам? Я могу легко освободить вас от него. Или, возможно, вы хотите избавиться от мальчишки, рожденного в браке без любви?

Дарий наставляет пистолет то на Кристину, то на Призрака, то на Кристиана.
Дверь ловушки не заперта, Рауль ждет подходящего момента.

Кристиан, который все еще сжимает в руках шкатулку, внезапно находит секретную кнопку. Раздаются громкие аккорды «Love never dies».

Удивленный Дарий на секунду опускает пистолет. На него кидается Рауль. Завязывается драка, пистолет стреляет. Дарий падает.

Кристина обнимает сына, пытаясь не дать ему увидеть смерть Дария. Поверх ее плеча Кристиан видит Призрака без маски. Призрак тяжело дышит, держится за грудь. Кристиан переводит взгляд на отца. Рауль стоит неподвижно над телом Дария, сжимая в руках пистолет.

Кристиан мягко освобождается от объятий матери, делает несколько шагов и протягивает кому-то шкатулку.

Занавес.

Сцена 23, Эпилог.
Утро, главная площадь Карнавала. Артисты и работники сцены разбирают шатры, сцену, укладывают реквизит. Они поют прощальную песню Карнавала. У наполовину разобранного Лабиринта стоит мадам Жири, в руках у нее коробка. Она видает ее в костер, коробка раскрывается, из нее сыплются плакаты с изображением Кристины, которые быстро сгорают в огне.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 12
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет