Можете меня побить дети мои, но я считаю что из всех песней, который были в Пиджеевских фильмах по Профессору это самая худшая.
Alekstraza пишет:
цитата:
Я, так сказать, обомлела, когда услышала это и вообще думала, что я "ошиблась треком".
Я могу просто согласиться со всеми мнениями по песне. Честно гвооря самой нелюбимой у меня до этого была песня из "Двух башен", но я оценила, когда ее Alekstraza скаверила и раскрыла ее в новом свете. Новая песня просто никакая, а эти блеющие завывания певца Не вяжется песня никак с духом фильмов. Новый трейлер очень понравился. И да ,всех опят перекрыл в конце дракон Смауг из-за голоса. Но если дракона они собираются убить во втором фильме, я уже совсем не представляю, что будет в третьем, кроме битвы. А на постерах, простите, но мне кажется Леголас как-то пополнел.
DiploDok пишет:
цитата:
Кадр где Биг Бен рычит на мохнатый вантуз, который прикреплен к его голове
Этот образ будет долго преследовать меня
Alekstraza пишет:
цитата:
А, кстати, на "поржать"
Прелесть.
DiploDok пишет:
цитата:
Представил репорты "Тауриэль много покушала и хорошо наложила в опилки".
А потом она охомячится детками - их всех можно назвать тоже именами героев, хоть в честь гномов.
Alekstraza пишет:
цитата:
На Eurоpean MTV Music Awards была показана сцена с допросом орка.
Как-то неособенно, но может в фильме прозвучит.
Alekstraza пишет:
цитата:
Новые кадры из "Пустоши Смауга"
Понравились гномы в бочках и кадры с Бильбо
Alekstraza пишет:
цитата:
Сканы из SFX советую почитать, кстати.
О, какая симпатичная цветопередача! Спасибо!
Alekstraza пишет:
цитата:
Но это же не пафосно! На самом деле, Илуватар их знает. Нету такой сыворотки, видимо. Зато "секир башка" потом очень пафосно, ну!
Так ведь можно пафосно что-нибудь налить и заставить выпить пленника. Разжав ему челюсть.
Alekstraza пишет:
цитата:
Но мня больше всего волнует Тауриель.
Меня тоже. На втором месте Бард-что-то он пока никак мне. Вообще.
Alekstraza пишет:
цитата:
Вуууху! В начале фильма покажут одну сцену из "Неоконченных сказаний", которую я хотела видеть в "Хоббите", но думала, что уже не суждено! Если кто-то в курсе, может по фото угадать:
Мне стыдно очень признаться, но я не угадываю.
Alekstraza
Пост N: 2771
Зарегистрирован: 23.07.08
Откуда: Севастополь
Рейтинг:
5
"Дело в том, что у самого Бри меня догнал Торин Дубощит, который жил тогда изгнанником у северо-западных границ Хоббитании. К моему удивлению, он заговорил со мной; этот-то момент и стал поворотным во всей истории.
Он тоже был непокоен - настолько, что фактически спрашивал моего совета! Так я шагал с ним до его палат в Голубых горах и выслушивал его длинную повесть. Вскоре я понял, что душа его горит из-за горькой памяти о несчастьях, об утрате сокровищ праотцов, что тяжким грузом лежит на ней унаследованный от деда и отца долг мести Смогу. Гномы очень серьезно относятся к такого рода долгу.
Я пообещал помочь ему, если смогу. Мне, как и ему, не терпелось увидеть Смога мертвым. Однако Торин был поглощен планами войны и сражений, как будто он был королем Торином Вторым; мне же они представлялись безнадежными. Поэтому я оставил его и отправился в Хоббитанию, собирая по крупицам новости. Это было странное занятие. Я всего лишь следил за событиями, выжидая некий шанс, и сделал немало ошибок на этом пути".
И, по-моему, в приложениях к ВК это тоже есть. Правда, меньше гораздо.
Masquerade mask
Пост N: 2224
Зарегистрирован: 31.07.07
Откуда: Россия, Южно-Сахалинск
Рейтинг:
7
А на постерах, простите, но мне кажется Леголас как-то пополнел.
Дак всё логично События "Хоббита" происходят перед событиями, случившимися в ВК. Значит сначала Леголас был полненьким а потом, когда ввязался в походы и сражения из-за Кольца, схуднул по причине тягот и лишений, выпавших на его долю. Помните, как он сотоварищи в начале "Двух башен" за орками носился? Тут сложно не похудеть. Angelochek пишет:
цитата:
А потом она охомячится детками - их всех можно назвать тоже именами героев, хоть в честь гномов.
А как же буду звать её супруга-хомяка? Angelochek пишет:
цитата:
Так ведь можно пафосно что-нибудь налить и заставить выпить пленника. Разжав ему челюсть.
Об чём и речь! А финальный снос башки мне совсем не понравился. Не годится взрослому эльфу срываться и психовать. Angelochek пишет:
цитата:
Меня тоже. На втором месте Бард-что-то он пока никак мне. Вообще.
Мне тоже эти персонажи пока не впечатляют. Особенно Тауриэль - она, по-моему, в мир толкиеновского Средиземья вообще не вписывается
Alekstraza
Пост N: 2773
Зарегистрирован: 23.07.08
Откуда: Севастополь
Рейтинг:
5
Отправлено: 18.11.13 21:40. Заголовок: Честно скажу - аж ко..
Это да, но можно же было придумать персонажа, который бы органично влился в толкиеновский мир. А тут что-то совершенно непонятное получилось Ни к селу, ни к городу эта Тауриэль DiploDok пишет:
цитата:
Все слышали и видели начало этого ролика?
Ёлки, я только сейчас подумала, что кино-то передублируют для показа в России! "Драконьего" голоса Камбэрбетча мы, стало быть, не услышим, и неизвестно, на что его заменят. Зная наших мастеров дубляжа, не ожидаю ничего хорошего. Но надо надеяться на лучшее - может, подберут адекватную озвучку.
Alekstraza
Пост N: 2774
Зарегистрирован: 23.07.08
Откуда: Севастополь
Рейтинг:
5
Наконец-то я узнала Камбербетча! Masquerade mask пишет:
цитата:
Ни к селу, ни к городу эта Тауриэль
Слишком много тестостерона, надо разбавлять Masquerade mask пишет:
цитата:
"Драконьего" голоса Камбэрбетча мы, стало быть, не услышим, и неизвестно, на что его заменят.
А потом выйдет ДВД
Alekstraza
Пост N: 2776
Зарегистрирован: 23.07.08
Откуда: Севастополь
Рейтинг:
5
Отправлено: 20.11.13 02:40. Заголовок: Интервью Армитиджа д..
Интервью Армитиджа для TheOneRing.com по поводу отхождений от оригинала и новых персонажей. Как говорится, лучшего бойца на абразуру. Жги, толкинист, жги.
Alekstraza
Пост N: 2777
Зарегистрирован: 23.07.08
Откуда: Севастополь
Рейтинг:
5
Отправлено: 20.11.13 14:01. Заголовок: Я предлагаю вам срав..
Я предлагаю вам сравнить русский и украинский варианты озвучек по второму трейлеру: Русский Украинский Какая озвучка, по вашему мнению, удалась наиболее всего?
Я довольна украинским вариантом, так что, готова смотреть. Эру, какой Смауг!!!! *_*
DiploDok
Пост N: 2514
Зарегистрирован: 21.06.08
Откуда: Наша Раша, Третий Рим
Рейтинг:
7
Ёлки, я только сейчас подумала, что кино-то передублируют для показа в России! "Драконьего" голоса Камбэрбетча мы, стало быть, не услышим, и неизвестно, на что его заменят. Зная наших мастеров дубляжа, не ожидаю ничего хорошего. Но надо надеяться на лучшее - может, подберут адекватную озвучку.
В Москве будут на инглише показывать с сабами в некоторых кинотеатрах!
Alekstraza пишет:
цитата:
Наконец-то я узнала Камбербетча!
По голосу или по внешности?
Alekstraza пишет:
цитата:
Интервью Армитиджа для TheOneRing.com по поводу отхождений от оригинала и новых персонажей.
Про Тауриэль все равно не убедил, а вот на хомяка я б посмотрел
Alekstraza пишет:
цитата:
Я предлагаю вам сравнить русский и украинский варианты озвучек по второму трейлеру: Русский Украинский Какая озвучка, по вашему мнению, удалась наиболее всего?
По мне обе проиграли оригиналу, не там, так здесь.
Новая слегка нарезка с новыми фразами Бильбо и дракона
Зацените как новозеландцы рекламируют самолеты
Masquerade mask
Пост N: 2227
Зарегистрирован: 31.07.07
Откуда: Россия, Южно-Сахалинск
Рейтинг:
7
Конечно выйдет, но в кино-то придётся идти на российскую озвучку У меня не получится слетать в Москву, чтобы посмотреть "Хоббита" на английском. Спасибо за ролики Мне как-то и украинский, и российский варианты показались равными по качеству. У соседей Смауг слегка выразительнее получился, чем у нас, но до оригинального очаровательного голоса Бенедикта обеим озвучкам далеко. А вот сам перевод насторожил. У нас, похоже, как обычно, загубят половину шуток. Если я правильно поняла, Смауг говорит Бильбо: "Выходи на свет", и после этого дышит на него огнём, мол, так ещё светлее У соседей это понятно, а российский дракон просто говорит: "Покажись, не стесняйся" и, таким образом, чувство юмора Смауга остаётся нераскрытым. Печально DiploDok пишет:
цитата:
В Москве будут на инглише показывать с сабами в некоторых кинотеатрах!
Щаз лопну от зависти DiploDok пишет:
цитата:
Новая слегка нарезка с новыми фразами Бильбо и дракона
Спасибо! DiploDok пишет:
цитата:
Зацените как новозеландцы рекламируют самолеты
На отлично! Главное, чтобы хорошенькие стюардессы не ходили с голыми волосатыми ногами
DiploDok
Пост N: 2516
Зарегистрирован: 21.06.08
Откуда: Наша Раша, Третий Рим
Рейтинг:
7
У меня не получится слетать в Москву, чтобы посмотреть "Хоббита" на английском.
А у вас где нить рядом не показывают? Сейчас вроде во многих городах стали в некоторых кинотеатрах показывать на инглише.
Masquerade mask пишет:
цитата:
У нас, похоже, как обычно, загубят половину шуток.
Вангую, что так оно и будет.
Masquerade mask пишет:
цитата:
а российский дракон просто говорит: "Покажись, не стесняйся"
Какой то у этой фразы другой оттенок
Masquerade mask пишет:
цитата:
Главное, чтобы хорошенькие стюардессы не ходили с голыми волосатыми ногами
Не, пусть лучше ходят с эльфоушами, симпотно. Мне доставило, что актеры в ролике этом засветились даж и в реке были бочки.
Masquerade mask
Пост N: 2228
Зарегистрирован: 31.07.07
Откуда: Россия, Южно-Сахалинск
Рейтинг:
7
Отправлено: 23.11.13 12:56. Заголовок: DiploDok пишет: А у..
DiploDok пишет:
цитата:
А у вас где нить рядом не показывают?
Нет Буду ждать выхода DVD. DiploDok пишет:
цитата:
Какой то у этой фразы другой оттенок
Эй-эй, у нас запрещена пропаганда этого самого DiploDok пишет:
цитата:
Мне доставило, что актеры в ролике этом засветились даж и в реке были бочки.
А мне понравилась национальная средиземская еда в аэропорту. По-моему, если бы в реальности там вместо чипсов и сухариков продавали морковку и овощи, это было бы только к лучшему. И ещё меня потряс момент в котором герой ролика, похоже, здоровый кусок луковицы отрезал и с аппетитным хрустом съел Я, например, люблю сырой лук с солью пожевать, но не такими здоровыми ломтями. Может у них в Новой Зеландии лук не горький, а может героя, как истинного мужчину, луковая горечь не берёт
Alekstraza
Пост N: 2778
Зарегистрирован: 23.07.08
Откуда: Севастополь
Рейтинг:
5
Я предлагаю вам сравнить русский и украинский варианты озвучек по второму трейлеру:
В русской озвучке Смауг похож на деда какого-то В украинской лучше он звучит. Но лучше всего - на английском.
DiploDok пишет:
цитата:
В Москве будут на инглише показывать с сабами в некоторых кинотеатрах!
Вот я думаю, может сначала на английском посмотреть, а потом уже в дубляже.
DiploDok пишет:
цитата:
Новая слегка нарезка с новыми фразами Бильбо и дракона
Смауг продолжает радовать!
DiploDok пишет:
цитата:
Зацените как новозеландцы рекламируют самолеты
Это прелесть Все понравилось!
Masquerade mask пишет:
цитата:
И ещё меня потряс момент в котором герой ролика, похоже, здоровый кусок луковицы отрезал и с аппетитным хрустом съел Я, например, люблю сырой лук с солью пожевать, но не такими здоровыми ломтями.
Может лук был печеным. Я лично люблю печеный на огне лук с шашлычком.
Alekstraza пишет:
цитата:
А вот вам восьмой тв-спот. Ничего нового. Практически.
Много-много Тауриэли
Alekstraza пишет:
цитата:
А еще - не забудьте сюда заглянуть
Он мне пишет, что видеокарта у меня не тянет для этого, карту глянуть не могу
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет