Добро пожаловать на Форум FANDROM.RU!

Главная страница сайта

Гостевая Книга сайта


Сайт посвящен теме "Призрак Оперы" во многих её воплощениях


АвторСообщение
Masquerade mask





Пост N: 11
Зарегистрирован: 31.07.07
Откуда: Россия, Южно-Сахалинск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.08 13:55. Заголовок: Танцы с вампирами/Tanz der Vampire (продолжение)


Скачала. Слушаю, как сумасшедшая. "Gott Ist Tot" прослушала пять раз подряд, не прерываясь.
Во-первых, это мюзикл на моём любимом немецком языке. Во-вторых, голоса в нём просто восхитительные (а Бартон-то, Бартон-то каков!) А в третьих - очень, очень, очень, красивая музыка! И поэтому "Tanz der Vampire" в моём списке любимчиков второй после "Призрака Оперы".
Вена - чудесный город. И мой любимый каст ПО - оттуда. И мой любимый каст "Танцев..." тоже оттуда. Попыталась послушать польский каст - не пошло. Граф фон Кролок там был такой хилый нытик - фу! А Стив Бартон - ох вампир, так вампир... Я бы такому сама шею подставила

Masquerade!
Paper faces on parade…
Masquerade!
Hide your face,
So the world will
Never find you!
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 146 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]


Masquerade mask





Пост N: 631
Зарегистрирован: 31.07.07
Откуда: Россия, Южно-Сахалинск
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.09 13:33. Заголовок: Delta пишет: Почему..


Delta пишет:

 цитата:
Почему-то не жахнул. Если бы жахнул, то не появились бы упыри, вроде Моисеева.


Эй-эй! Это что такое? Что за оскорбления в адрес вампиров? Delta, что они вам плохого сделали, что вы Моисеева (тьфу) к ним причисляете?
Delta пишет:

 цитата:
Кто станет- отпишитесь.


Как только - так сразу.

Masquerade!
Paper faces on parade…
Masquerade!
Hide your face,
So the world will
Never find you!
Спасибо: 0 
Профиль
Delta





Пост N: 1023
Зарегистрирован: 05.02.09
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.09 16:30. Заголовок: Masquerade mask: чт..


Masquerade mask:

 цитата:
что вы Моисеева (тьфу) к ним причисляете?

Упыри и вампиры- разные вещи. Первые гораздо неприятнее. А вторые- опаснее.

"В чём же причина событий? Где проходит грань между жизнью и смертью? Подумать только- если бы Ту-154 задержали на взлёте на минуту, а Боинг-757 отправили бы на минуту раньше, то пилоты бы и не узнали даже о существовании друг друга там, в небе над Боденским озером. Если бы только диспетчер не увидел сближение самолётов! Если бы люди не лезли в дело машин!.. Как же близко расположены жизнь и смерть!" Х. Ваксельбраун. "До касания". Спасибо: 0 
Профиль
Jane Grey





Пост N: 898
Зарегистрирован: 19.12.07
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.09 20:20. Заголовок: Меня всегда забавлял..


Меня всегда забавляли рассуждения о вампирах, когда у каждого автора у них свои особенности проявляются Круче всего вампиры у Громыко

Спасибо: 0 
Профиль
Masquerade mask





Пост N: 635
Зарегистрирован: 31.07.07
Откуда: Россия, Южно-Сахалинск
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.09 13:07. Заголовок: Delta пишет: Упыри ..


Delta пишет:

 цитата:
Упыри и вампиры- разные вещи.


А у Стругацких сказано, что они одно и то же.
Jane Grey пишет:

 цитата:
Круче всего вампиры у Громыко


Jane Grey, а можно узнать, в чём крутизна? А то я Громыко никогда не читала.

Masquerade!
Paper faces on parade…
Masquerade!
Hide your face,
So the world will
Never find you!
Спасибо: 0 
Профиль
Delta





Пост N: 1033
Зарегистрирован: 05.02.09
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.09 16:23. Заголовок: Masquerade mask: А ..


Masquerade mask:

 цитата:
А у Стругацких сказано, что они одно и то же

И где истина? Обычно в такой литературе между упырями и вампирами проводится чёткая грань.

"В чём же причина событий? Где проходит грань между жизнью и смертью? Подумать только- если бы Ту-154 задержали на взлёте на минуту, а Боинг-757 отправили бы на минуту раньше, то пилоты бы и не узнали даже о существовании друг друга там, в небе над Боденским озером. Если бы только диспетчер не увидел сближение самолётов! Если бы люди не лезли в дело машин!.. Как же близко расположены жизнь и смерть!" Х. Ваксельбраун. "До касания". Спасибо: 0 
Профиль
Jane Grey





Пост N: 904
Зарегистрирован: 19.12.07
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.09 17:57. Заголовок: Masquerade mask пише..


Masquerade mask пишет:

 цитата:
Jane Grey, а можно узнать, в чём крутизна? А то я Громыко никогда не читала.


Почитайте, довольно забавно, не похоже на обычное женское фэнтези и юмор хороший
А вампиры у нее являются отдельной расой, любят томатный сок, имеют крылья и отпадных "лошадок"
Почитать можно здесь Отзывы говорят сами за себя))

Спасибо: 0 
Профиль
Masquerade mask





Пост N: 639
Зарегистрирован: 31.07.07
Откуда: Россия, Южно-Сахалинск
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.09 13:09. Заголовок: Jane Grey пишет: По..


Jane Grey пишет:

 цитата:
Почитайте, довольно забавно, не похоже на обычное женское фэнтези и юмор хороший


Почитаю, спасибо за рекомендацию.
Delta пишет:

 цитата:
И где истина? Обычно в такой литературе между упырями и вампирами проводится чёткая грань


Ну Саша-то Привалов знал, что писать в глоссарии. Недаром он сотрудник НИИЧаВо. Там всякую нечисть подробно изучили.

Masquerade!
Paper faces on parade…
Masquerade!
Hide your face,
So the world will
Never find you!
Спасибо: 0 
Профиль
Selena_D





Пост N: 149
Зарегистрирован: 25.01.08
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.09 13:49. Заголовок: Мне известна небольш..


Мне известна небольшая повесть «Вампир» Полидори, которую первоначально приписывали Байрону. Интересна сама история создания «Вампира». Считается, что летом 1916 года милая компания, состоявшая из Байрона, его секретаря и врача Дж. У. Полидори, поэта П.Б. Шелли, его гражданской жены Мери и ее сводной сестры Джейн (влюбленной в Байрона) коротала дождливое лето в стенах швейцарской виллы Диодати. В один из июньских вечеров Байрон предложил устроить литературное состязание и каждому сочинить леденящую кровь историю. Мери продумала первоначальный набросок «Франкенштейна» (вышел в свет в 1918), Полидори придумал жуткую даму с черепом вместо головы (да-да, с черепом ), но не смог развить сюжет. Шелли и Байрону, по словам Мери, наскучила проза и они отказались от дальнейшей разработки своих идей в прозе. Но, полагают, основываясь на устном рассказе Байрона, Полидори создал «Вампира». Еще, спустя пару месяцев после состязания, на виллу наведался М.Г. Льюис - автор готического романа «Монах» и общество вновь предалось обсуждению любимой темы. «Вампир» примечателен тем, что в лице его главного героя – лорда Рутвена, миру был явлен принципиально новый по тем временам образ вампира: не бесчувственный упырь, а утонченный аристократ, скиталец и, так сказать, соблазнитель юных сердец.

Есть упоминание о вампирах в байроновской поэме «Гаяур»

Ты снова должен выйти в мир
И как чудовищный вампир,
Под кровлю приходить родную
И будешь пить ты кровь живую -
Своих же собственных детей.
Во мгле томительных ночей…

Когда с кровавыми устами,
Скрежеща острыми зубами,
В могилу с воем ты придешь,
Ты духов ада оттолкнешь
Своею страшною печатью
Неотвратимого проклятья.

А вот байроновская поэма, где упоминался бы именно Дракула, мне, честно говоря, неизвестна. Есть, значит, куда расти.

Что касается терминов, то, скажем, в «Энциклопедии нечистой силы», сказано, что слово упырь произошло от слова «пить», «упиваться». По-сути, понятия вампир и упырь кажутся мне близкими. А. Толстой в рассказе «Упырь» и А.С. Пушкин в «Песнях западных славян» отождествляют этих персонажей. Мне кажется, что разница произошла оттого, что в народном сознании упыри больше ассоциируются со страшными фольклорными чудовищами, а вампиры - с изящными аристократами вроде Рутвена или Дракулы.

В отношении детей все зависит от трактовки автора. Я сейчас могу назвать только одно литературное произведение, где у вампиров родился и, самое главное, рос ребенок – «Дозор» Лукьяненко. Чаще имеет место инициация – обращение в вампира. Причем, новообращенный застывает в том возрасте, в каком его обратили.

Необходимость конкурировать из-за еды, все же допускает семейственность у людей и животных. Тем более, что у группы больше шансов на выживание. Так почему бы вампирам не иметь свои кланы?


 цитата:
Почитайте, довольно забавно, не похоже на обычное женское фэнтези и юмор хороший


И я так считаю! - Полный




Спасибо: 0 
Профиль
Alekstraza





Пост N: 474
Зарегистрирован: 23.07.08
Откуда: Севастополь
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.09 20:37. Заголовок: Selena_D, спасибо за..


Selena_D, спасибо за интересную информацию!

"Бедный, несчастный Эрик! Стоит ли жалеть его? Надо ли его проклинать? Он просил лишь об одном - быть таким, как все. Но он был слишком уродлив. Он должен был либо скрыть свой гений, либо пустить его на различные трюки, в то время как с обычным лицом он стал бы одним из самых благородных представителей рода человеческого! У него было сердце, способное объять всю империю Мира, а в итоге он кончил затворником в подвалах Оперы. Конечно же, мы должны пожалеть Призрака Оперы".
Гастон Леру (с)
Спасибо: 0 
Профиль
Carpe Noctem



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.09 22:55. Заголовок: Всем доброй ночи! Ув..


Всем доброй ночи!
Уважаемая Masquerade mask, спасибо за Ваши переводы!
если Вы не против, мне хотелось бы поделиться своей пробой пера. С Вашего позволения я выставлю завтра перевод сцены на башне "He, Ho, He! Wirklich treffend, Professor!"

до встречи на страницах форума

Спасибо: 0 
Carpe Noctem



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.09 22:55. Заголовок: ­Доброй ночи, мне хот..


Доброй ночи, мне хотелось бы зарегистрироваться, но по какой-то причине не появились даже два написанных сообщения. Собственно, и это сообщение скорее всего даже без обратной связи. попытка не пытка. авось ;)­

Спасибо: 0 
Carpe Noctem



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.09 22:55. Заголовок: мне посчастливелось видеть "Танец вампиров" в июне этого года в Oberhausen


мне посчастливелось видеть "Танец вампиров" в июне этого года в Oberhausen

Спасибо: 0 
Angelochek
администратор




Пост N: 927
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.09 23:25. Заголовок: Carpe Noctem пишет: ..


Carpe Noctem пишет:

 цитата:
С Вашего позволения я выставлю завтра перевод сцены на башне "He, Ho, He! Wirklich treffend, Professor!"



Здравствуйте!
Думаю Masquerade mask не будет против Со своей стороны тоже ничего не имею против. Только не удивляйтесь, если сразу не увидите свои посты и переводы на форуме - им как постам незарегистрировавшихся участников надо будет пройти через премодерацию А регистрация участников сейчас проходит не сразу.

" Never Forget. Never Forgive."
"Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street"
Спасибо: 0 
Профиль
Delta





Пост N: 1043
Зарегистрирован: 05.02.09
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.09 04:45. Заголовок: У нас новенькие? Доб..


У нас новенькие? Добро пожаловать.
Angelochek:

 цитата:
А регистрация участников сейчас проходит не сразу.

Да. Мне повезло зарегистрироваться до нашествия табуна неуравновешенных дам.
Carpe Noctem:

 цитата:
мне посчастливелось видеть "Танец вампиров" в июне этого года в Oberhausen

Правда? Может, и рецензию напишете? Будет очень интересно почитать.

"Грозу нельзя победить. Она тебя и не заметит. Её можно обойти, лучше подальше, но боже упаси играть с нею, бравируя и выказывая ложное мужество. Ей на твоё мужество плевать. И не мужество это- войти в грозу, а вариант самоубийства с картинками."
В.Ершов. "Раздумья ездового пса".
Спасибо: 0 
Профиль
Masquerade mask





Пост N: 644
Зарегистрирован: 31.07.07
Откуда: Россия, Южно-Сахалинск
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.09 13:02. Заголовок: Selena_D, спасибо ог..


Selena_D, спасибо огромное! Столько интересной информации!
Carpe Noctem пишет:

 цитата:
Уважаемая Masquerade mask, спасибо за Ваши переводы!


Carpe Noctem, рада Вас приветствовать. Спасибо вам за похвалу.
Carpe Noctem пишет:

 цитата:
С Вашего позволения я выставлю завтра перевод сцены на башне "He, Ho, He! Wirklich treffend, Professor!"


Разумеется, я ничего не имею против. Я тоже в ближайшее время выложу эту сцену. И мне будет очень интересно узнать, как её перевёл другой человек. А то в моих переводах часто возникают косяки, которые я вылавливаю только через некоторое время после того, как запостила их.
Delta пишет:

 цитата:
Правда? Может, и рецензию напишете? Будет очень интересно почитать


Присоединяюсь. Хотелось бы прочесть рецензию!

Masquerade!
Paper faces on parade…
Masquerade!
Hide your face,
So the world will
Never find you!
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 146 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 4
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет