Автор | Сообщение |
Марик
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 04.05.05 23:26. Заголовок: Нужна ли постановка Призрака в России?
Нужна ли постановка Призрака в России? Если да - предложите, кто бы мог сыграть главные роли. Если нет - объясните, почему вам так кажется. Мне интересно каждое мнение:)))))))))))))))))
|
|
|
Ответов - 240
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|
Марик
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 07.06.05 16:24. Заголовок: Re:
А я все же питаю смутные надежды на то, что с лирикой все будет в порядке. Хотя без ляпов не обойдемся, так уж повелось... Но лишь только Фантома поставят, я мчусь туда ломая крылья и теряя тапки, вряд ли скоро оттуда вылезу. Поселюсь в МДМ (это уже попахивает фанатизмом)
|
|
|
Angelochek
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 08.06.05 00:31. Заголовок: Re:
Ой, ещё и в МДМ Призрака невозможно ставить в МДМ, там слишком в ширь растянуто, Призрак требует более камерного театрального помещения. В Оперетте куда ни шло
|
|
|
Masnira
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 08.06.05 08:57. Заголовок: Re:
Марик пишет: цитата Почему-то мне кажется, что мюзикл по песням АВВА - это нонсенс
Главное, что песни хорошие... Mary_O'Leary пишет: цитата И рада бы переубедить, но по-моему, Мамма миа - полная ерунда, концерт по заявкам "Лейся песня".
Это так, для фанатов, еще один способ послушать их музыку... Mary_O'Leary пишет: цитата А насчет постановки Призрака у меня чувства смутные и раздвоенные Мне, скорее, страшновато будет на него пойти в России. И я категорически против его перевода на русский язык, это погубит его. Я уверена на 100%, что достойного перевода не сыщется, а лирика в Призраке очень важна. Хоть бы пошли по стопам Краснова - пели бы на английском. Впрочем, я всегда за пение на языке оригинала.
Я тоже за английский язык. А все, кто ходил на постановку ПО, были в полном восторге, хотя она и была на русском. Я не знаю, как я умудрилась не попасть туда! А теперь ее и не дождешься - после фильма не скоро приедут к нам...
|
|
|
Masnira
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 08.06.05 08:59. Заголовок: Re:
Марик пишет: цитата это уже попахивает фанатизмом
Да, башню бы и у меня сорвало!
|
|
|
Марик
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 08.06.05 10:36. Заголовок: Re:
Angelochek пишет: цитата Ой, ещё и в МДМ
Да, там сцена не очень удобная...Masnira пишет: цитата Я тоже за английский язык
А я ничего против перевода не имею. Откуда такая уверенность, что он будет плох? Вдруг постараются! Masnira пишет: цитата Да, башню бы и у меня сорвало
Мне башню надо беречь, это мое главное оружие против врага
|
|
|
Masnira
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 09.06.05 01:16. Заголовок: Re:
Марик пишет: цитата А я ничего против перевода не имею. Откуда такая уверенность, что он будет плох? Вдруг постараются!
Возможно... Но все же это встречается так редко... У меня даже создается впечатление, что у нас стараться разучились... Марик пишет: цитата Мне башню надо беречь, это мое главное оружие против врага
И не только твое!
|
|
|
Иринка
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 09.06.05 07:13. Заголовок: Re:
Masnira пишет: цитата Возможно... Но все же это встречается так редко...
А интересно, перевод они возьмут уже имеющийся или же новый будут строгать. Если выбирать из тех, что есть, то ИМХО! - лучший передод Вацлава Невина..И поётся хорошо, да и слова переведены, по-моему, весьма точно и либретто не теряет своего очарования.
|
|
|
Марик
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 09.06.05 09:24. Заголовок: Re:
Иринка Ой, не знаю...Обычно, когда ставят мюзикл, перевод пишут специально, не берут старый. Так уж повелось... А где можно прочитать перевод Невина? Я его не видела Masnira
|
|
|
Иринка
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 09.06.05 15:11. Заголовок: Re:
Марик пишет: цитата А где можно прочитать перевод Невина? Я его не видела
Я тебе отправлю его в письме!
|
|
|
Марик
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 09.06.05 15:27. Заголовок: Re:
Ой, чудно, спасибище!!!
|
|
|
Тот, кто...
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 09.06.05 17:24. Заголовок: Re:
Мне тоже перевод Невина очень нравится)) А вот вопрос сколько КУошек еще будут играть, залы-то полупустые!
|
|
|
|
Helen
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 09.06.05 21:09. Заголовок: Re:
Иринка:"Я тебе отправлю его в письме!" А мне можно, пожалуйста!? Адрес в профиле.
|
|
|
Masnira
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 10.06.05 08:43. Заголовок: Re:
Иринка пишет: цитата лучший передод Вацлава Невина
Да перевод красивый, но мне только сцена с Дон Жана не нравится... Там перевод: "Мы же будем пить и жрать" Либретто можно взять на его сайте (там и другие его произведения) здесь или на его же сайте о Призраке здесь Мне лично понравился его рассказ "Он" и стихотворение о мысли. Что-то он редко на сайте стал появлятся в последнее время. Там еще такой спор месяц назад жуткий в гостевой развязался... Но я думаю, что его перевод не возьмут. В субтитрах-то его не было. Юзфулы не одобрили...
|
|
|
Тот, кто...
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 10.06.05 10:37. Заголовок: Re:
Masnira пишет: цитата Что-то он редко на сайте стал появлятся в последнее время. Там еще такой спор месяц назад жуткий в гостевой развязался... Но я думаю, что его перевод не возьмут. В субтитрах-то его не было. Юзфулы не одобрили...
Он в отпуске щас Вот как раз Юзфулы его одобрили!!!!! Единственный из ныне существующих русских!) Так шо не надо)) А субтитры не юзфулы искали, а наши прокатчики, чтоб им...
|
|
|
Helen
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 10.06.05 18:02. Заголовок: Re:
|
|
|
Ответов - 240
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|