Автор | Сообщение |
Jane Grey
|
| |
Пост N: 96
Зарегистрирован: 19.12.07
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 21.07.08 22:12. Заголовок: Продолжение мюзикла. Сиквел LOVE NEVER DIES. (продолжение)
Предлагаю здесь обсудить предполагаемый сиквел к мюзиклу. На данный момент, есть несколько версий развития сюжета - одна бредовее другой. На "Призрачном" форуме не так давно появилась ссылка на статью. Так вот, хотелось бы узнать, это все плод больного воображения журналистов или у авторов совсем поехала крыша?
| |
|
Ответов - 195
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
All
[только новые]
|
|
Masquerade mask
|
| |
Пост N: 808
Зарегистрирован: 31.07.07
Откуда: Россия, Южно-Сахалинск
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 24.09.09 12:36. Заголовок: Mary_O'Leary пиш..
Mary_O'Leary пишет: цитата: | Она и кропает объявы в Твиттере, и им кажется, что это привлекает потенциальную молодёжную аудиторию. |
| Ну вот зачем они делают всё для того, чтобы принизить "Призрака Оперы", низвести его до уровня дешёвой попсятины? "Стыд, мосье Уээбер! В какой несгораемый шкаф вы упрятали ваш стыд?" DiploDok пишет: цитата: | Удумал, млин. Призрак его заставляет,по ночам приходит, за волосы берет и по столу головой стучит, чтоб он писал о нем сиквел. |
| Ай! Я сейчас себе эту картину представила - это же почище "Кошмара на улице Вязов"! Темнота, Уэббер в пижаме стоит в сыром подвале. Тут откуда-то доносится скрип и замогильный голос спрашивает: "Эндрю, Эндрю, когда ты уже сиквел-то напишешь?" Слушайте, это же готовый сценарий для фильма! А пусть Уэббер вот на такой сюжет мюзикл сделает.
| |
|
Selena_D
|
| |
Пост N: 170
Зарегистрирован: 25.01.08
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 24.09.09 14:02. Заголовок: А сэр Уэббер, мне ка..
цитата: | А сэр Уэббер, мне кажется, особо и не задумывается о том, что там ему вывешивают на его сайтике. Всё же для него главное музыка и идея. Это нам видно, что она фикс, а для него-то - кровью сердца написанное! |
| О, я согласна! И потом, иногда автор действительно чувствует своего героя. Об этом и Толкин, скажем, говорил и другие. Возможно, наш Сэр об этом говорил, а окружение и радо стараться. И я чувствую, что идея фикс, но даже в этом случае не способна вот так сразу отказаться, отвернуться от композитора. Все же он был и остается одним из моих любимых мюзикловых композиторов. Но и поклонников мюзикла я понимаю. Такая вот дилемма.
| |
|
DiploDok
|
| |
Пост N: 692
Зарегистрирован: 21.06.08
Откуда: Наша Раша, Третий Рим
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 24.09.09 14:14. Заголовок: Selena_D пишет: И п..
Selena_D пишет: цитата: | И потом, иногда автор действительно чувствует своего героя. |
| Тока Лорд У., как оказалось его уже не чувствует совсем, раз на такой муровый сюжет пишет сиквел и разрешает так тупо его пиарить. И енто не его герой, если глубоко копать. Это герой дяди Леру.
| |
|
Mary_O'Leary
|
| |
Пост N: 782
Зарегистрирован: 19.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 24.09.09 16:54. Заголовок: Delta пишет: Кстати..
Delta пишет: цитата: | Кстати, в "Женщине в белом" музыка очень неплоха- даже очень приятна, пожалуй. |
| Хорошая музыка! Несколько отличных арий, да и вообще мюзикл WIW на мой взгляд весьма удачный. И поставлен был отлично, и оригинальный каст был выше всех похвал. Так что у сэра Эндрю потенциал-то ещё есть, есть... Masquerade mask пишет: цитата: | Ну вот зачем они делают всё для того, чтобы принизить "Призрака Оперы", низвести его до уровня дешёвой попсятины? |
| Идут в ногу со временем. Selena_D пишет: цитата: | И я чувствую, что идея фикс, но даже в этом случае не способна вот так сразу отказаться, отвернуться от композитора. |
| Да как же от него отвернёшься, наоборот, только на него и смотрим в последнее время. Ловим каждое движение и слово, можно сказать. Собственно, я думаю что он этого и добивался - и преуспел, не правда ли? Вон какая труба/барабан, публика взволнована. DiploDok пишет: цитата: | И енто не его герой, если глубоко копать. Это герой дяди Леру. |
| Нет, DiploDok, не соглашусь. Всё таки в какой-то мере Призрак Оперы и его герой. Именно благодаря мюзиклу сэра Эндрю он занял такое совершенно особенное, харизматическое место в масс/культуре. Без Уэбберовского мюзикла у него была позиция иная и к слову сказать, его суть прочитывалась в основном как ужастиковый шаблон. Это мюзикл сэра Уэббера расставил правильные акценты, это было наконец-то точное попадание. Так что сэр Эндрю как ни верти показал того героя, что задел струны души очень многих. И в представлении подавляющего большинства публики Призрак Оперы ассоциируется прежде всего с мюзиклом Уэббера. Про роман Леру и не знают, а про мюзикл скорее всего ответят верно. И как ни странно звучит, но то, что сейчас закрутилось с этим пресловутым сиквелом, как раз вписывается в общую картину. По моему убеждению, культурный феномен мюзикла ПО как в капле воды вобрал и отразил все особенности и характерные, психологически определяющие моменты - причём глубинные, не явно лежащие на поверхности - которые были и теперь характерны для тенденций развития массовой культуры конца 20-го - начала 21-го века. Как раз в начале 21-го века он был обречён на сиквелизацию, и странно было бы скорее, если бы он её избежал. Ужасно жаль, конечно, что автор/композитор не смог удержаться от лукавого искушения и оказался слишком уж "массовокультурным". Но у него тут слишком много личного вышло, что опять таки характерно для темы Призрака Оперы. Уж кого Эрик ухватит за живое, то уж долго не отпускает...
| |
|
DiploDok
|
| |
Пост N: 694
Зарегистрирован: 21.06.08
Откуда: Наша Раша, Третий Рим
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 24.09.09 17:28. Заголовок: Mary_O'Leary пиш..
Mary_O'Leary пишет: цитата: | Да как же от него отвернёшься, наоборот, только на него и смотрим в последнее время. Ловим каждое движение и слово, можно сказать. Собственно, я думаю что он этого и добивался - и преуспел, не правда ли? Вон какая труба/барабан, публика взволнована. |
| Смотреть смотрим, но без удовольствия. Добивается он раскрутки своего сиквела, чтоб бабло за него окупить. Mary_O'Leary пишет: цитата: | Нет, DiploDok, не соглашусь. Всё таки в какой-то мере Призрак Оперы и его герой. Именно благодаря мюзиклу сэра Эндрю он занял такое совершенно особенное, харизматическое место в масс/культуре. Без Уэбберовского мюзикла у него была позиция иная и к слову сказать, его суть прочитывалась в основном как ужастиковый шаблон. Это мюзикл сэра Уэббера расставил правильные акценты, это было наконец-то точное попадание. |
| Гы, и он енто все сделал, чтоб потом это все завалить, сначала фильмом, потом этим сиквелом с убогим сюжетом и идеей? Толку то. А свое личное мог держать при себе, а не устраивать балаган.
| |
|
Masquerade mask
|
| |
Пост N: 812
Зарегистрирован: 31.07.07
Откуда: Россия, Южно-Сахалинск
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 25.09.09 10:38. Заголовок: Mary_O'Leary пиш..
Mary_O'Leary пишет: цитата: | Собственно, я думаю что он этого и добивался - и преуспел, не правда ли? Вон какая труба/барабан, публика взволнована. |
| Как бы это не оказалось похожим на полёт Икара. Вот обожжёт лорд Эндрю свои крылышки и шмякнется оземь. Пока ещё он работает над сиквелом и тешит себя надеждой, что успех продолжения сравняется с успехом оригинала. Он так в это верит, что не позволяет появиться и тени сомнения - тому подверждение закрытие комментариев на сайте. Но сколько верёвочке не виться, а конец будет. Я не думаю, что сиквел ожидает столь же горячий приём, что и оригинал. Уэбберу придётся осознать, что новый "Призрак Оперы" - лишь бледная тень старого. И что тогда?
| |
|
Elgen
|
| |
Пост N: 551
Зарегистрирован: 02.07.08
Откуда: Россия
Рейтинг:
2
|
|
Отправлено: 25.09.09 19:08. Заголовок: Сегодня на уроке анг..
Сегодня на уроке английского узнала, что есть такое выражение "merry andrew", которое дословно значит " клоун, шут, фигляр". По-моему, ЭЛУ сейчас как раз под это определение и попадает.
| |
|
Alekstraza
|
| |
Пост N: 593
Зарегистрирован: 23.07.08
Откуда: Севастополь
Рейтинг:
2
|
|
Отправлено: 27.09.09 11:00. Заголовок: Masquerade mask пише..
Masquerade mask пишет: цитата: | Я не думаю, что сиквел ожидает столь же горячий приём, что и оригинал. Уэбберу придётся осознать, что новый "Призрак Оперы" - лишь бледная тень старого. И что тогда? |
| Видимо, пока гнилыми помидорами не закидают, не осознает. А его ими врядли закидают. За прошлые заслуги-то.
| |
|
Jane Grey
|
| |
Пост N: 983
Зарегистрирован: 19.12.07
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 27.09.09 12:56. Заголовок: Думаю будет считать,..
Думаю будет считать, что зритель еще не дорос, до такого "шедевра".
| |
|
Delta
|
| |
Пост N: 1210
Зарегистрирован: 05.02.09
Рейтинг:
-1
|
|
Отправлено: 27.09.09 14:02. Заголовок: Кстати, а ведь Jane ..
Кстати, а ведь Jane Grey права. Знаете, еслу у Уэббера уже намешался такой коктейль из психологии, то что мешает прибавиться ещё одному комплексу- "Щас я всем покажу". Вы не верите в успех? А козу держи, козу!
| |
|
Masquerade mask
|
| |
Пост N: 821
Зарегистрирован: 31.07.07
Откуда: Россия, Южно-Сахалинск
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 28.09.09 13:50. Заголовок: Alekstraza пишет: ...
Alekstraza пишет: цитата: | . А его ими врядли закидают. За прошлые заслуги-то. |
| В последнее время его заслуги изрядно подтаяли. Jane Grey пишет: цитата: | Думаю будет считать, что зритель еще не дорос, до такого "шедевра". |
| Да уж. Уэбберу только синдрома непризнанного гения не хватает. Ой-ой.
| |
|
|
Mary_O'Leary
|
| |
Пост N: 787
Зарегистрирован: 19.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 28.09.09 15:28. Заголовок: Masquerade mask пише..
Masquerade mask пишет: цитата: | Уэбберу придётся осознать, что новый "Призрак Оперы" - лишь бледная тень старого. И что тогда? |
| Мне кажется, что сэру Уэбберу в сущности не важно, повторит ли сиквел успех оригинального мюзикла или нет. По-моему, ему просто важно сделать это. И если он просто осуществит задуманное, он уже будет удовлетворён.
| |
|
Delta
|
| |
Пост N: 1217
Зарегистрирован: 05.02.09
Рейтинг:
-1
|
|
Отправлено: 29.09.09 08:34. Заголовок: Конечно важно! В тай..
Конечно важно! В тайне он надеется на овации и цветы. Это вполне нормальное желание композитора и художнка. Жаль только, что у композитора шарики заехали за ролики, но все остальные чувства остались. Mary O'Leary, вам же наверняка приятно читать восторженные(справедливо, причём) отзывы о своих работах. И уж точно будет неприятно прочитать что-либо вроде того, что я обычно говорю о работах Малевича. Да даже если просто немного покритикуют, то всё равно ведь уши будут гореть. А здесь "дело всей жизни". Так что, Уэбберу безусловно важно, чтобы его мюзик приняли. Но сейчас ему проще ослепнуть и забить на комментарии в расчёте на то, что всё образуется.
| |
|
Mary_O'Leary
|
| |
Пост N: 792
Зарегистрирован: 19.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 29.09.09 11:48. Заголовок: Delta пишет: Mary O..
Delta пишет: цитата: | Mary O'Leary, вам же наверняка приятно читать восторженные(справедливо, причём) отзывы о своих работах. |
| И несправедливые, но восторженные, тоже приятно. Delta пишет: цитата: | И уж точно будет неприятно прочитать что-либо вроде того, что я обычно говорю о работах Малевича. Да даже если просто немного покритикуют, то всё равно ведь уши будут гореть. |
| О, если бы вы знали, сколько глупостей доводится услышать художнику, выставляющему свои работы на выставках или просто безобидно вышедшему поработать на пленэре! Со временем вырабатывается какой-никакой иммунитет, иначе уши бы обуглились и скукожились. У нас ведь все разбираются в искусстве, литературе и медицине. Хотя конструктивная критика безусловно полезна. А чем вам Казимир Севериныч не угодил, если не секрет? Delta пишет: цитата: | Так что, Уэбберу безусловно важно, чтобы его мюзик приняли. |
| Наверняка ему хотелось бы, но ведь ему наверное хотелось, чтоб и экранизацию мюзикла тоже восприняли на достойном оригинала уровне. Но что-то я не замечала, чтоб он раскаялся в содеянном. На LND/твиттере Призрак начертал очередную латинскую фразу: цитата: | Ego quod nunc de auctore meo audivi vobis brevi tempore referam. The Phantom. |
| Кто-то может её перевести точно? У меня всё получается какая-то бессмыслица.
| |
|
DiploDok
|
| |
Пост N: 697
Зарегистрирован: 21.06.08
Откуда: Наша Раша, Третий Рим
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 30.09.09 00:25. Заголовок: Elgen пишет: есть т..
Elgen пишет: цитата: | есть такое выражение "merry andrew", которое дословно значит "клоун, шут, фигляр". |
| Mary_O'Leary пишет: цитата: | По-моему, ему просто важно сделать это. И если он просто осуществит задуманное, он уже будет удовлетворён. |
| Чтобы после ЭТОГО было удовлетворение, надо чтоб ПОЛУЧИЛОСЬ. А не ПРОВИСЛО. Пардон за прямоту. Хотя прямота ТОЖ важна
| |
|
Ответов - 195
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
All
[только новые]
|
|
|