Пост N: 170
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Хабаровск
Рейтинг:
0
Отправлено: 27.07.06 03:55. Заголовок: Пираты Карибского моря
Предлагаю обсудить эти фильмы. Думается мне, что многим они нравятся. Прежде всего стоит отметить, потрясающую игру Джонни Деппа. Честно говоря, именно после этого фильма я, скажем так, заметила Джонни и заинтересовалась его предыдущими работами. Яркий, динамичный сюжет, приличное количество шуток и хорошие работы других актеров-в этом ли секрет успеха фильма?А может есть что-то ещё? Особого внимания заслуживает, безусловно, "Сундук мертвеца". Как абсолютно справедливо было замечено, в этом фильме проводится прямая аналогия с ПО и это сразу видно. Даже невооруженным глазом...
Значит можно особенно не париться в плане идти смотреть или не смотреть.
Не, посмотреть раз можно. С попкорном, кока-колой и не напрягая моск. Очень не напрягая. И в компании с веселыми другами. Иначе заскучать можно, там с сюжетом намесили. Экшена на море нет, кучу персонажей из предыдущих частей повырезали.
Не, посмотреть раз можно. С попкорном, кока-колой и не напрягая моск. Очень не напрягая. И в компании с веселыми другами. Иначе заскучать можно, там с сюжетом намесили. Экшена на море нет, кучу персонажей из предыдущих частей повырезали.
Хм... Раз можно, говоришь. А плюсы какие-нибудь там есть?
Alekstraza пишет:
цитата:
Я хотела пойти посмотреть, но русский дубляж запретили, а платить за двухчасовой ад в стиле "Джек-Горобець!" - неее.
Плохо А что, фильмы с русским дубляжем вообще смотреть теперь в Севастополе нельзя, не показывают? А "Джек-Горобець" звучит однако
что, фильмы с русским дубляжем вообще смотреть теперь в Севастополе нельзя, не показывают?
Ээх, это долгая история. Две дублирующие студии находятся где-то на западе Украины, деньги на перевод - туда. Закупать специально для Крыма русскую дорожку денег нет, специально для того же Севастополя делаться это не будет.. По закону фильмы обязаны переводиться на украинский язык все, как один. Я не помню, как насчет украинских субтитров, закон еще не изучала, но потом, если заинтересует, расскажу. Что было раньше: два дня (премьерных) фильм шел на украинском языке, дальше он шел на русском. Русский перевод шел поверх заглушенного украинского (это было не очень сильно слышно, но все же, последний раз ходила - заметила. Ясно одно - это был "кустарный перевод"). Теперь же, так уж "случайно получилось", что прижатие российского дубляжа пришлось на 19 мая - в день открытия в нашем ТЦ кинотеатра, который разрекламировали как супер-пупер с самым широким экраном в Украине, 3D и тому прочее. Т.е. можно сообразить. И это все - за два дня до того, как я собралась идти на "Пиратов" в российской озвучке. Об убытках, которые сейчас несут кинотеатры города, можно и не говорить. Уверена - они колоссальны. Короче говоря, снова затронута болезненная тема о том, что ущемляются права и украинизация идет полным ходом.
а платить за двухчасовой ад в стиле "Джек-Горобець!"
Гы, гы, гы
Angelochek пишет:
цитата:
А плюсы какие-нибудь там есть?
Сцена с русалками. Там русалки как одна из сюжетных линий. Джек Воробей конешно хохмит и устраивает ромэнс с Пенелопой Крус, если раньше нравились хохмы от Воробья, то и это может пойти на ок. Про ромэнс не уверен.
Alekstraza пишет:
цитата:
Короче говоря, снова затронута болезненная тема о том, что ущемляются права и украинизация идет полным ходом.
Полный мрак. Сочувствую, что так. Главное как будто люди вот так себя позволят украинизировать насильно.
Пост N: 849
Зарегистрирован: 02.07.08
Откуда: Россия
Рейтинг:
3
Отправлено: 28.05.11 11:15. Заголовок: Я ходила на Пиратов ..
Я ходила на Пиратов в кино на прошлой неделе. В общем могу сказать, что мне понравилось - качество материала и общая атмосфера в целом сохранились, правда, на мой взгляд, до уровня первых трёх фильмов чего-то всё-таки не хватает. Сцены драк в 3D смотреть тяжеловато, потому как всё сливается и трудно уследить за произошедшим. Морских сражений практически нет, а жаль - есть только пара сцен (бунт на корабле Чёрной Бороды и момент, когда корабль Барбоссы тонет из-за русалок). Декорации отличные - от грязноватых улиц Лондона в начале до диких лесов в конце. Относительно шуток - у меня они вызывали лишь лёгкую улыбку, хотя некоторые зрители в зале смеялись в голос. Саундтрек оставили практически без изменений - но это и хорошо Есть претензии и к сюжету - уже сколько раз использовали тему про источник молодости и пр., уже не удивляет. Соглашусь, что глубокого смысла от этой картины ждать не стоит - так, убить время в компании с друзьями.
Пост N: 1311
Зарегистрирован: 21.06.08
Откуда: Наша Раша, Третий Рим
Рейтинг:
7
Отправлено: 31.05.11 00:14. Заголовок: Elgen пишет: В обще..
Elgen пишет:
цитата:
В общем могу сказать, что мне понравилось - качество материала и общая атмосфера в целом сохранились, правда, на мой взгляд, до уровня первых трёх фильмов чего-то всё-таки не хватает.
Имха, больше всего 4 ый фильм ближе к 1 ому.
Elgen пишет:
цитата:
Сцены драк в 3D смотреть тяжеловато, потому как всё сливается и трудно уследить за произошедшим.
Оно там совершенно зря сделано.
Elgen пишет:
цитата:
Саундтрек оставили практически без изменений - но это и хорошо
У меня все кто мого пожаловался, что мало новой музыки написали к этому фильму, а из трех понадергали.
Alekstraza пишет:
цитата:
End Credits - 'Pirates of the Caribbean - On Stranger Tides' (2011) Soundtrack Мне безуууумно нравится
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 9
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет