Добро пожаловать на Форум FANDROM.RU!

Главная страница сайта

Гостевая Книга сайта


Сайт посвящен теме "Призрак Оперы" во многих её воплощениях


АвторСообщение





Пост N: 800
Зарегистрирован: 02.07.08
Откуда: Россия
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.01.11 00:15. Заголовок: Призрак Оперы worldwide


Предлагаю в этой теме обсуждать мировые постановки "Призрака Оперы" Уэббера, то, что к теме бутлегов не относится (а то там теряется информация).
Чтобы для каждой отдельной не заводит целую тему (польская исключение ). Всё, что интересно - программки, особенности сценографии, отличия от лондонского оригинала и пр.


Зашла на сайт Флориана Шнайдера, швейцарского Призрака, там есть интересные фотографии (Уэббер присутствует ).
Florian Schneider<\/u><\/a>

P.S. Если тема не уместна, прошу администрацию удалить

Seltsam, im Nebel zu wandern!
Leben ist Einsamsein.
Kein Mensch kennt den andern,
Jeder ist allein.
H.Hesse
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 176 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [только новые]







Пост N: 1608
Зарегистрирован: 02.07.08
Откуда: Россия
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.14 22:11. Заголовок: Документалка, посвящ..


Документалка, посвященная канадской постановке (на YouTube уже была такая же, но порезанная на куски и, как мне кажется, худшего качества). Костюмы, бэкстейдж и прочие прелестности. Must see, в общем

Winternight
Descending me like flakes of snow
I embrace the cold
for a life that morrows.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1610
Зарегистрирован: 02.07.08
Откуда: Россия
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.14 20:58. Заголовок: Смотрю я на фотограф..


Смотрю я на фотографии чешской постановки и диву даюсь [взломанный сайт]
Промо "Дон Жуана" выглядят как постер к фильму Ларса фон Триера... А про фото Радима Шваба на Карловом мосту вообще молчу - это такая теперь ПО рекламируют, оказывается? [взломанный сайт]

Winternight
Descending me like flakes of snow
I embrace the cold
for a life that morrows.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1654
Зарегистрирован: 19.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.14 14:12. Заголовок: Elgen пишет: Докуме..


Elgen пишет:

 цитата:
Документалка, посвященная канадской постановке


Elgen , спасибки, отличная документалка, столько всего. С той поры, когда мне повезло увидеть Колма/Призрака на сцене вживую, я очень стала его уважать. Харизма потрясающая.

"Мы видим вещи такими, какими хотим их видеть, а не такими, какие они есть на самом деле". Талмуд. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1612
Зарегистрирован: 02.07.08
Откуда: Россия
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.14 21:58. Заголовок: Mary_O'Leary пиш..


Mary_O'Leary пишет:

 цитата:
С той поры, когда мне повезло увидеть Колма/Призрака на сцене вживую, я очень стала его уважать. Харизма потрясающая.

Мне в этом плане хватило канадского промо-ролика У них с Реббекой Кейн просто потрясающая "химия"

Winternight
Descending me like flakes of snow
I embrace the cold
for a life that morrows.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1664
Зарегистрирован: 02.07.08
Откуда: Россия
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.14 21:41. Заголовок: Selena_D пишет: Я с..


Selena_D пишет:

 цитата:
Я слышала версию с перезвонами на диске одного из артистов. Сейчас попыталась найти и не смогла, не подскажите кто солировал в этой версии?

Не знаю, не могу сказать, потому что мало знакома с исполнениями заглавной арии на сольных дисках немецкоязычных артистов (кажется, только Томаса Борхерта слушала Ах да, и Уве Крёгера к несчастью довелось ).
Версию с перезвонами я услышала на бутлеге с последнего выступления Алекса Гёбля (не уверена, что это был за музыкальный инструмент, больше похоже на синтезатор) - на Оригинальном Венском Касте записан лондонский вариант оркестровки, поэтому разница между официальной записью и театральным бутлегом слышна Там еще какие-то были изменения в венской оркестровке, в Маскараде точно

 цитата:
Переслушала оригинальную австрийскую версию с Александром Гёблем. У него в POTO такой интересный голос: ниже, чем я привыкла, но красивый и призрачный. Здорово

Уэббер, кстати, как-то назвал Гёбля лучшим Призраком в мире (ну, на тот момент ). Жаль, что толком с ним ничего кроме ПО и нету

Winternight
Descending me like flakes of snow
I embrace the cold
for a life that morrows.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 493
Зарегистрирован: 25.01.08
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.14 20:30. Заголовок: Elgen, спасибо. Я ка..


Elgen, спасибо. Я как раз хотела узнать, кто пел партию Призрака в версии с перезвонами. Гёбль - один из лучших Призраков. Да, было бы здорово иметь больше записей с ним. Голос у него звучит мелодично даже в тех местах, которые в исполнении немецких артистов звучат бывает достаточно жестко.
Elgen пишет:

 цитата:
Там еще какие-то были изменения в венской оркестровке


Да, точно. Есть еще различия между австрийскими и немецким вариантами перевода. Например, Musik der Dunkelheit (австр.) / Musik der Nacht (нем.). Первый мелодичнее, второй точнее .
После знакомства с остальными образами, которые создал герр Крёгер (особенно Смерти, Максима де Винтера и графа Тааффе) его призрачные арии (вокальные) как-то неожиданно похорошели . "Призрака" 2004 года в немецкой озвучке иногда переслушиваю, отрицательных эмоций не вызывает, даже нравится, особенно "The point of no return". Может наложились приятные впечатления от самого Крёгера, который оказался очень приятным в общении человеком. Несмотря на свои десять (или сколько там у него?) наград "Лучший актер мюзикла" (немецкого).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1667
Зарегистрирован: 02.07.08
Откуда: Россия
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.14 23:22. Заголовок: Selena_D пишет: Гёб..


Selena_D пишет:

 цитата:
Гёбль - один из лучших Призраков. Да, было бы здорово иметь больше записей с ним.

Ну, если хочется послушать его голос, то можно включить Radio Wien в будни - Алекс по каким-то дням по этому радио ведет свое шоу Я, правда, обычно ни слова не могу понять (он прям шнель-шнель говорит, не успеваю переводить в уме).

 цитата:
Есть еще различия между австрийскими и немецким вариантами перевода. Например, Musik der Dunkelheit (австр.) / Musik der Nacht (нем.). Первый мелодичнее, второй точнее.

Соглашусь - австрийский перевод кажется более поэтичным и соответствующим духу эпохи

 цитата:
"Призрака" 2004 года в немецкой озвучке иногда переслушиваю, отрицательных эмоций не вызывает, даже нравится, особенно "The point of no return".

Не скажу, что его голос в немецкой озвучке меня сильно потряс, но вполне себе

 цитата:
После знакомства с остальными образами, которые создал герр Крёгер (особенно Смерти, Максима де Винтера и графа Тааффе) его призрачные арии (вокальные) как-то неожиданно похорошели

Но бутлеги с его Призраком пересматривать все равно не тянет

 цитата:
Может наложились приятные впечатления от самого Крёгера, который оказался очень приятным в общении человеком. Несмотря на свои десять (или сколько там у него?) наград "Лучший актер мюзикла" (немецкого).

Либо я что-то пропустила, либо совсем запамятовала - Selena_D, когда вам удалось пообщаться с ним (я так понимаю, вы имели в виду, что лично видели его)?

Winternight
Descending me like flakes of snow
I embrace the cold
for a life that morrows.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 494
Зарегистрирован: 25.01.08
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.14 16:21. Заголовок: Elgen пишет: Не ска..


Elgen пишет:

 цитата:
Не скажу, что его голос в немецкой озвучке меня сильно потряс, но вполне себе


Призрак не самый сильный его образ , но саундтрек переслушать бывает приятно. Меня его голос поразил, например, в "Ребекке", когда он спел "Kein Lacheln war je so kalt" просто на одном дыхании. А ведь она трудная и вокально, и эмоционально. Так как он эту арию, по-моему, еще никто не спел.
Elgen пишет:

 цитата:
Ну, если хочется послушать его голос, то можно включить Radio Wien в будни


Спасибо, я нашла он-лайн версию сейчас . Я иногда слушаю радио он-лайн. Только не всегда могу уловить название песни. Один раз наткнулась на очень смешную и скабрезную песенку о парне, к которому пришла на свидание подружка. Потом я не смогла ее найти.
Elgen пишет:

 цитата:
когда вам удалось пообщаться с ним


Наверное, будет лучше написать об этом в теме о мюзикле "Элизабет".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1778
Зарегистрирован: 02.07.08
Откуда: Россия
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.16 14:21. Заголовок: Вот и поспел повод в..


Вот и поспел повод взяться наконец за французский Интересно конечно узнать "закулисные" подробности того, какими правдами и неправдами мюзикл решили во Францию привезти после стольких лет.

На улице стемнело, да Винчи принимается за дело. (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2882
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.16 23:56. Заголовок: Elgen пишет: Вот и ..


Elgen пишет:

 цитата:
Вот и поспел повод взяться наконец за французский Интересно конечно узнать "закулисные" подробности того, какими правдами и неправдами мюзикл решили во Францию привезти после стольких лет.


Полностью мюзикл на французском услышать очень хочется Был, конечно, дубляж саундтрека, но тут-то именно театральная версия уже.
Жаль, только, во Франции будут ставить это все в нынешней обстановке (беженцы, теракты и прочее).

"And pluck till time and times are done
The silver apples of the moon,
The golden apples of the sun".W.B.Yeats
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 3035
Зарегистрирован: 21.06.08
Откуда: Наша Раша, Третий Рим
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.16 11:50. Заголовок: Elgen пишет: Вот и ..


Elgen пишет:

 цитата:
Вот и поспел повод взяться наконец за французский Интересно конечно узнать "закулисные" подробности того, какими правдами и неправдами мюзикл решили во Францию привезти после стольких лет.


На 30 летие мюзикла сподобились наконец.



"Мы сгораем от любви
На больших кострах;
Кровь пульсирует в висках,
Мы танцуем на углях
Рок-н-ролл Совершенных."

"The Hobbit 3: There and back again back there again over there then turn again and back again"
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 176 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 5
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет